有奖纠错
| 划词

Dans le cas de six réclamations individuelles considérées comme susceptibles de recouper des réclamations «E4», les Comités «E4» considèrent que le rapprochement a été effectué par erreur en raison de la similitude entre le nom du requérant «E4» et le nom ou l'appellation commerciale de la personne physique.

现可能与“E4”索赔重叠个人索赔中6索赔中,“E4”小组认为,由于“E4”索赔人名称同个人索赔人名称和/或公司名称相似,这种重叠关系认定有误。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'Autriche, l'alinéa a) du projet d'article 16 traite également de la disponibilité des recours internes, terme analogue à celui adopté par la Commission du droit international à l'alinéa b) de l'article 44 concernant la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite, lorsqu'elle parle de « voies de recours internes disponibles et efficaces ».

奥地利理解是,第16条(a) 也是指有当地救济办法可以利用,这与国际法委员会所通过国际不法行为国家责任条款第44条(b)说法(即“可利用有效当地救济办法”)相似

评价该例句:好评差评指正

L'article 60, paragraphe 2, alinéa c sur la Convention de Vienne sur le droit des traités reconnaît une catégorie similaire de traités, à savoir ceux «d'une nature telle qu'une violation substantielle de leurs dispositions par une partie modifie radicalement la situation de chacune des parties quant à l'exécution ultérieure de ses obligations».

《维也纳条约法公约》第60条第(2)款(c)确认了相似条约,即这些条约“性质如此,以致于缔约方对其条款重大违反会从根本上改变每缔约方对进步履行其义务立场”。

评价该例句:好评差评指正

M. Ducaroir (Observateur de la Fédération bancaire de l'Union européenne), après avoir lui aussi appuyé la proposition de l'ISDA, estime qu'il faudrait inverser l'ordre des alinéas e) et f) car, tandis que tous les autres alinéas forment un bloc relativement homogène et parfois même se recoupent, l'alinéa e) concerne une question totalement distincte.

Ducaroir先生(欧洲银行联合会观察员)在对国际互换交易和衍生工具协会建议也表示支持以后主张颠倒(e)和(f)先后次序:所有其他各项都很相似,甚至有所重叠,因此合归处,而(e)项则涉及到个完全单独问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


psammée, psammite, psammitique, psammoaleuropélitique, Psammocarcinome, psammoépithélioma, psammome, psammon, psammopélitique, psammophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接