有奖纠错
| 划词

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,物多样遗传多样之间在一种微妙的相互依关系。

评价该例句:好评差评指正

Mais dans un monde interdépendant, un tel objectif n'est ni réalisable ni possible.

但在一个相互依的世界上,种目标既不可能实现也是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure de la mondialisation, notre interdépendance s'accroît tous les jours.

球化时代,我们之间的相互依与日俱增。

评价该例句:好评差评指正

La paix, la sécurité et le développement sont mutuellement interdépendants.

平、发展是相互依的。

评价该例句:好评差评指正

Il importe aussi de noter l'interdépendance des éléments constitutifs des services assurés par les écosystèmes.

还应在此指出各种态系统服务的构成部分之间的相互依一点也十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet univers mondialisé, interdépendant, nous sommes obligés de conjuguer nos efforts.

我们活在一个相互依的世界,因此,我们需要同心协力。

评价该例句:好评差评指正

On a beaucoup parlé du caractère évident de l'interdépendance entre la paix et le développement.

平与发展相互依一事实不言自喻,而且也谈了很多。

评价该例句:好评差评指正

La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.

宗教或信仰自由言论自由相互依并相互关联。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure de la mondialisation, nos sociétés sont de plus en plus contraintes à l'interdépendance.

逐步球化的世界日益迫使我们各个社会更加相互依

评价该例句:好评差评指正

C'est peut-être ce domaine qui illustre le mieux pour nous tous notre interdépendance.

个地球上的每一个人也许正是在方面最清楚地看到,我们所有人都是相互联系的相互依的。

评价该例句:好评差评指正

L'interdépendance croissante du monde moderne n'en a pas fait pour autant un monde plus sûr.

当今世界更加相互依,但并未使世界变得更

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les principes de l'interdépendance et de la responsabilité commune restent fondamentaux.

然而,相互依分担责任的意义仍然是基本点。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que ces éléments font partie d'un tout interdépendant et lié.

我们在很大程度上将些内容视为相互依相互连接的整体。

评价该例句:好评差评指正

Un débat sur la mondialisation et l'interdépendance devrait donc refléter tous les aspects du phénomène.

因此,关于球化相互依的讨论应能反映出一现象的各个方面。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国相互依个现实迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正

Au début de la session, nous avions défini cinq priorités interdépendantes pour la soixante-deuxième session.

在本届会议开始时,我们为第六十二届会议确定了五个相互依的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche privilégie l'ouverture, l'interdépendance, la participation et la non-discrimination.

样一个方针注重包容、相互依、参与不歧视。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.

随着世界日渐缩小,我们的相互依意识不断增强。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont interdépendants et indissociables.

核裁军与不扩散相互依,不可分割。

评价该例句:好评差评指正

Dans notre société mondialisée, la paix et de développement sont interdépendants - aujourd'hui plus que jamais.

在我们球化的世界中,平与发展相互依,而且现在更是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aidyrlyite, aïe, aiélé, aïeul, aïeux, aigle, aiglefin, aiglette, aiglon, aigrar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Elle défendra l'idée d'un monde plus régulé, moins brutal où l'interdépendance oblige chacun à davantage écouter l'autre.

卫一个更加规范,不那么残酷的世界的想法,在这个世界中,相互依存迫使每个人更多地倾听对方的意见。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Notre monde sera plus multiculturel, multilingue, intégré, interdépendant, avec une économie qui favorisera ceux qui pensent au niveau mondial, ceux qui sont ouverts.

我们的世界更加多元文化,多语言,一体化,相互依存,经济有利那些具有全球思维的人,那些开放的人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Dans son discours, Lu Wei a déclaré que les relations sino-américaines en termes d'internet se développaient de manière stable, et se caractérisaient par l'interindépendance des intérêts ainsi que par l'existence des divergences.

卢伟在致辞中表示,中美关系在互联网方面正在稳步发展,其特点是利益相互依存,存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

M. Shen a indiqué que la croissance rapide des échanges commerciaux a contribué au développement économique des deux parties, ajoutant que les relations commerciales interdépendantes entre la Chine et l'Amérique latine s'étaient développées.

沈说,贸易的快促进了双方的经济发展,并补充说,中国和拉丁美洲之间相互依存的贸易关系已经发展。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est beaucoup, et cela nous honore mais surtout cela signifie qu'il y a bien en ce moment un appétit gigantesque, colossal de géopolitique, de comprendre nos interactions, nos interdépendances, d'un pays, d'un continent à l'autre.

这是很多,让我们感到荣幸,但最重要的是,这意味着此时此刻对地缘政治有巨大的胃口,以了解我们的互动,我们的相互依存关系,从一个国家,从一个大陆到另一个大陆。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

Avec la croissance rapide des économies émergentes et des pays en voie de développement, le monde devient plus interdépendant et la mappemonde économique connaît des changements fondamentaux, a déclaré mardi Zhu Min, vice-directeur général du Fonds Monétaire International (FMI).

国际货币基金组织(IMF)副总裁朱民周二表示,随着新兴经济体和发展中国家的快,世界经济格局正变得越来越相互依存,世界经济版图正在发生根本性变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aigreurs, aigri, aigrin, aigrir, aigrissement, aigu, aiguade, aiguail, aiguayer, aiguë,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接