有奖纠错
| 划词

Dans certains cas, il peut s'agir d'un effet de renforcement.

有时,此种作用是一种“化型”作用

评价该例句:好评差评指正

Les interactions des dispositions d'un accord que l'on observe le plus couramment sont d'ordre explicatif.

一项国际投资协定各条款之间最常见作用是“解释型”作用

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'applique également à notre dialogue avec les États-Unis, qui entre dans sa troisième année.

同样适用于我们与美国作用作用关系已经进入了第三年。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante a souligné que le site Web fonctionnerait également de façon interactive.

该网址应具有作用

评价该例句:好评差评指正

Cela est important, si on reconnaît par ailleurs l'interaction du développement et de l'environnement.

只有样,我们才能理解发展与环境作用

评价该例句:好评差评指正

Il avérait difficile de quantifier ces interactions en raison de nombreux impondérables.

由于许多未知因素,因而难于量化确定作用

评价该例句:好评差评指正

Coopération et interaction en ce qui concerne les questions d'égalité des sexes et de non-discrimination.

在平等和非歧视问题当中合作和作用

评价该例句:好评差评指正

L'éthique, les principes moraux, le droit et la justice étaient en interaction constante.

伦理、道德、法律和正义始终是作用

评价该例句:好评差评指正

Ces interactions ajoutent à la complexité d'un système biologique.

作用使生物系统又增加了一层复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.

错误规定,治疗失败,药物间作用,事故原因和责任是多方面

评价该例句:好评差评指正

Elles sont interdépendantes et menacent la paix et la sécurité internationales.

种矛盾作用,对国际和平与安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il agit et réagit dans le cadre de cet ensemble.

它行动,作出反映,并同该地区其他地方作用

评价该例句:好评差评指正

Bien souvent, les dispositions de différents accords se renforcent les unes les autres.

不同国际投资协定条款常常产生化型作用

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faudrait renforcer l'interaction entre les procédures spéciales et le Conseil de sécurité.

最后,应当加特别程序与安全理事会之间作用

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la mondialisation s'accompagne d'échanges accrus entre les pays et les civilisations.

今天,全球化加了各国与各种文明之间作用

评价该例句:好评差评指正

Il serait bon désormais de tendre vers ce type d'interaction de façon plus systématique.

将来要更加有计划、有步骤地继续发挥此类作用

评价该例句:好评差评指正

Les rapports entre ces deux groupes sont complexes et subordonnés à une multitude de facteurs.

两方面作用是复杂,取决于众多因素。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait peut-être d'envisager une interaction plus forte avec ces institutions.

些机构可能需要采取一种更注重作用接触方法。

评价该例句:好评差评指正

La relation entre ces caractéristiques distinctes semble toujours se traduire dans un résultat unique.

些鲜明特征作用似乎总能产生一种独特结果。

评价该例句:好评差评指正

Les interactions entre entreprises et pouvoirs publics revêtaient dès lors une importance capitale.

因此,企业与政府之间作用是至关重要

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时

Le monde vivant est fait d'interactions fines et complexes qui nous échappent encore souvent.

生物界是由精细而复杂相互作组成,但我们仍然常常忽视相互作

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils analysent aussi la manière dont ces pixels interagissent avec d'autres combinaisons.

他们还分析了像素如何与其他组合相互作

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C’est cette interaction de frottement avec les ailes qui permet une descente stable et lente.

种与翅膀摩擦相互作使得下降变得稳定而缓慢。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et, à ce moment-là, on peut faire des hypothèses sur la manière dont il va combiner ces interactions.

然后我们可以对它如何进相互作做出假设。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

On a été capables de les motoriser et en interagissant, spontanément, elles s’auto-assemblent en un liquide.

我们可以让它们动起来,通过自发相互作,它们会自动结合成为液体。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En fait, les endroits où vont se former les étoiles grâce à cette interaction entre les galaxies.

事实上,由于星系相互作,我们确定了恒星形成位置。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En réalité, sous certaines conditions, les neutrinos peuvent interagir avec d’autres particules et générer des photons.

事实上,在特定条件下,中微子可以与其他粒子发生相互作,并生成光子。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais l'ozone, très réactif, peut interagir avec toutes sortes d'autres matières et disparaître en redevenant de l'O2, par exemple.

但臭氧具有高度反应性,可以与各种其他物质相互作,并通过还原为O2等方式消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il faut à peu près un siècle pour retrouver toutes les interactions d'un écosystème forestier fonctionnel.

恢复功能性森林生态系统所有相互作需要大约一个世纪

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ces particules élémentaires, produites notamment lors de phénomènes astronomiques extrêmes, ont en effet la particularité d’interagir très peu avec la matière.

基本粒子主要在极端天文现象中产生,具有极低物质相互作特性。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Comme le phénomène mesure au moins 500 km, Sa taille le fait interagir avec beaucoup trop de paramètres.

由于该现象至少测量 500 公里,其大小使其与太多参数相互作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Attention de ne pas en ingérer sans aviser son médecin en raison de possibles interactions avec les médicaments.

- 由于可能存在药物相互作,请注意不要在未通知医生情况下服

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La matière éjectée par le Soleil va arriver sur Terre, interagir avec le champ magnétique de la Terre et l'atmosphère de la planète.

- 太阳喷射出物质将到达地球,与地球磁场和地球大气相互作

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Les ailes ne sont pas un objet rigide, donc on sait qu'il y a une interaction entre l'élasticité de l'objet et la dynamique des fluides autour.

翅膀不是一个刚性物体,所以我们知道物体弹性和周围流体动力学存在着相互作

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ces deux phénomènes se sont conjugués l’an passé et expliquent la baisse de luminosité de l’étoile, ainsi que son retour à la normale au printemps dernier.

两种现象在去年相互作,解释了星星亮度下降,以及它在去年春天恢复正常原因。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La faune sauvage est elle aussi équipée, et nous croisons ces données pour voir comment les activités humaines interagissent avec la répartition de la faune sauvage.

野生动物也配备了,而我们交换数据是为了了解人类活动如何与野生动物分布相互作

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

En dehors des éléments visibles à l'intérieur de la sphère, sachez qu'elle renferme aussi des bactéries microscopiques qui évoluent de façon interdépendante avec les autres occupants.

小球中除了几样东西外,还有一看不见细菌,它们在密封玻璃球中相互依赖、相互作

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Et là je me suis dit : il faut absolument que je travaille là-dessus et on a développé des outils pour comprendre comment les particules autopropulsées interagissaient.

我绝对必须研究个,我们开发了工具来研究自粒子如何相互作

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et comme les réactions physiologiques sont la réponse du corps à ce stress, lorsque ces deux éléments interagissent, ils peuvent provoquer des dysfonctionnements physiologiques et psychologiques.

由于生理反应是身体对种压力反应,因此当两个因素相互作时,就会导致生理和心理功能障碍。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

L'épisode que vous avez vu, c'est le tout premier de ma série, qui va traiter des interactions entre l'Homme et les autres organismes vivants sur l'Histoire.

你看到一集是我系列中第一集,它将处理历史上人类与其他生物相互作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接