有奖纠错
| 划词

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

词必须是及物(有直接宾语)。

评价该例句:好评差评指正

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被语。

评价该例句:好评差评指正

Le complément d'objet direct est le mot(ou groupe de mots)qui se joint au verbe sans préposition pour en compléter le sens.

所谓直接宾语,即无需介词而与词组合在一起,补充其寄义一个词(或词组)。

评价该例句:好评差评指正

Ici "l'" signifie "la girafe", qui est COD. Le COD est féminin. Il est placé avant le verbe avoir. Donc le participe s'accorde : il faut un "e".

在这里“l”代表这只长颈鹿,它是直接宾语。它是阴性,它在avoir前面,所以需要配合: « e » 必须。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coca-dollar, cocaflavine, cocagne, cocaïer, cocaïne, Cocainetree, cocaïnisation, cocaïnisme, cocaïnomane, cocaïnomanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

" de progresser en français" est ici COD.

那么“de progresser en français”是宾语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et attention, il faut qu’il s’agisse d’un complément d’objet direct.

注意,必须要指的是宾语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Le verre, complément d’objet direct, je dois utiliser le pronom relatif QUE.

杯子,是宾语,我应该用关系代词QUE。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

S’il y a un complément d’objet direct, en fait on utilise l’auxiliaire avoir.

果有宾语,事实上我们要使用助词“avoir”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc, si il y a un COD, c'est l'auxiliaire AVOIR ?

果有一个宾语,那就用助词“AVOIR”?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais à part ceux-là, la plupart ne prennent jamais de COD.

但是除了这些,大多数从来不会加宾语

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est donc le complément d'objet direct.

因此,它是宾语

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

La première, il faut mettre le COD en tant que sujet – ça, je l'ai expliqué.

第一步,需要将宾语变成主语——这点我已经解释过了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Demandez-vous où se trouve le COD.

宾语在哪儿呢?

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On emploie le pronom « la » pour remplacer un complément d'objet direct qui est féminin.

我们使用代词“la”来代替表示阴性的宾语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, si il y a un complément d'objet direct, c'est toujours l'auxiliaire AVOIR.

好了,果有一个宾语,那么总会用助词AVOIR。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Donc le complément d’objet direct étant placé après le verbe, on ne fait pas d’accord, voilà.

宾语放在词后面的话,我们就不配合。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Attention si ce COD est introduit par un partitif, vous devez utiliser le pronom " en" .

请注意,宾语是由部分冠词引入的,可使用代词“en”进行替换。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ici les poubelles c'est le complément d'objet direct du verbe sortir, j'ai sorti quoi les poubelles.

在这里,“poubelles”是词“sortir”的宾语,我把垃圾拿出来了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour pouvoir transformer une phrase à la voix passive, il faut qu'elle ait un complément d’objet direct (COD).

为了能将句子转化为被态,句子必须带有宾语

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Quand vous avez un COD introduit par un article indéfini, vous devez utiliser le pronom " en" .

当你们用不定冠词引入宾语时,必须使用代词“en”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est -é. Évidemment, le COD est placé après le verbe. Elles se sont lavé quoi ? Les mains.

是é。很明显,宾语补语放在词后面呢。她们洗了什么呢?手啊。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

L'accord du participe passé ne se fait avec le complément d'objet direct que si celui-si précède le participe.

过去分词只有在宾语补语在分词之前时才会配合。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Moi qui est le complément d'objet direct dans la première proposition, devient le sujet de la deuxième deuxième proposition.

“我”在第一个句子中是宾语,它变成了第二个句子的主语。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce COD est introduit par le numéral 3.

这个宾语是由数字3引入的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coconner, coconnier, coconnière, cocontractant, cocontractante, cocoon, cocooning, cocorico, Cocos, cocoter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接