有奖纠错
| 划词

En 1999, en vue de la restructuration des grandes entreprises relevant directement des autorités centrales.

1999年转制为中央大型科技企业。

评价该例句:好评差评指正

Pour les institutions relevant directement du gouvernement provincial, dirigé par le gouvernement provincial.

事业单位,府领导。

评价该例句:好评差评指正

Association chinoise pour la nettoyer et de Beijing directement sous la tôle membres de l'Association.

为中国洗净协会和北京电镀协会会员单位。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise est directement sous le Hunan SPONSOR d'importation et d'exportation des entreprises commerciales.

该公司是湖南商务厅的从事进出口贸易的企业。

评价该例句:好评差评指正

On constate un besoin croissant de rénover le parc de logements de l'État.

辖区住房越来越需要整修。

评价该例句:好评差评指正

Ce secrétariat, qui traite des questions sexospécifiques, est placé sous l'autorité du Vice-Premier Ministre.

该秘书处负责性别问题,副总理管辖。

评价该例句:好评差评指正

Le Cabinet serait également secondé par du personnel administratif et des secrétaires.

办公室还将得到行和文书人员的支助。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Cabinet du Procureur fournit des capacités d'exécution dans deux domaines essentiels.

此外,检察官办公室还提供两个领域的工作能力。

评价该例句:好评差评指正

Au Panama, la nomination des membres incombe au président et est confirmée par le parlement.

在巴拿马,总统机构提名委员会委员,议会确认

评价该例句:好评差评指正

Yunnan radio et télévision matériel est directement sous la Yunnan Provincial de télévision et de radio unités.

云南广播电视物资公司是云南广电局单位。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été directement dans le cadre de la société de l'Allemagne, dans la région Asie-Pacifique succursale de vente.

我公司为德国的,在亚太地区的销售分公司。

评价该例句:好评差评指正

Elle étudie actuellement la possibilité d'utiliser des drones pour appuyer les patrouilles.

总部边境巡逻队目前正在考虑使用无人驾驶航空器来帮助进行边界巡逻的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Deux relèvent de l'administration centrale, 16 des provinces, 77 des collectivités et 6 des églises.

其中,两所中学中央府,16所归各管理,77所各社区管理,6所属于教会。

评价该例句:好评差评指正

Il serait également nécessaire de mettre en place une Section des appels qui relèverait directement du Procureur.

此外,还需设立检察官的上诉科。

评价该例句:好评差评指正

En Albanie, le parlement, le conseil des ministres et le président nomment les membres du conseil.

在阿尔巴尼亚,议会、内阁和总统机构一同提名委员会委员。

评价该例句:好评差评指正

La direction générale et l'administration d'ensemble de la mission sont assurés par le Bureau du Représentant spécial conjoint.

联合特别代表办公室负责特派团的全面领导和管理。

评价该例句:好评差评指正

La direction exécutive et la gestion d'ensemble seront assurées par le Cabinet du Représentant spécial du Secrétaire général.

秘书长特别代表办公室将对该特派团提供全盘行领导和管理。

评价该例句:好评差评指正

Lui-même et ses collaborateurs immédiats feront partie du personnel de la Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq.

他和他的工作人员将列为秘书长特别代表联伊援助团的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant spécial du Secrétaire général et ses proches collaborateurs assureront la direction générale et l'administration de la Mission.

观察团的全面领导和管理都秘书长特别代表办公室负责。

评价该例句:好评差评指正

La direction générale et l'administration de la Mission sont assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général.

特派团的总体领导和管理秘书长特别代表办公室负责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétonyl, acétonylacétone, acétonylation, acétonylcarbinol, acétonylidène, acétonylurée, acétophénarsine, acétophénazine, acétophénédine, acétophénétide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

左拉短篇

Il soumit donc ses soupçons à ses supérieurs hiérarchiques, le général Gonse, puis le général de Boisdeffre, puis le général Billot, qui avait succédé au général Mercier comme ministre de la Guerre.

因此,他向直属上司--贡斯将军,然后是布瓦代弗尔将军,然后是比约将军,他是继梅西耶将军之后任陆军部长--提出他的怀疑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202012

FB : Les obsèques de l'ancien président Valéry Giscard d'Estaing, réuniront trente personnes de la famille et du cercle proche samedi à 10h30. C'est ce qu'a annoncé son fils Henri Giscard d'Estaing.

FB:前总统瓦莱里·吉斯卡尔·德斯坦(Valéry Giscard d'Estaing)的葬礼将于周六上午10:30从家庭和直属圈子中聚三十人。他的儿子Henri Giscard d'Estaing宣布了这一消息。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810

Bref, Ankara officialise en quelque sorte ce qui avait déjà été largement sous-entendu notamment par le président Recep Tayyip Erdogan, qui pointe du doigt la responsabilité de l'entourage immédiat du prince héritier saoudien, Mohammed ben Salman.

简而言之,安卡拉以某种方式正式化了总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安已经广泛暗示的事情,埃尔多安指责沙特王储穆罕默德·本·萨勒曼的直属随从负有责任。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acétoxy, acétoxyacétate, acétoxyacétique, acétoxyacétone, acétoxyamidoxime, acétoxylation, acétoxylide, acétoxyoxyde, acétoxystéarate, acétozon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接