有奖纠错
| 划词

Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette de cinéma préférée.

人们注视着车子想他们喜爱的电影明星。

评价该例句:好评差评指正

Avez-vous déjà été témoin ou victime d’intimidation dans votre ecole?

在你的学校,你曾经过或遭受过恐吓吗?

评价该例句:好评差评指正

Les gens regardent dans la voiture pour voir leur vedette préférée.

人们注视着车子想他们喜爱的明星。在这里听得到他们的欢呼声。

评价该例句:好评差评指正

Il réfléchit. Oui, c'est bien là qu'il fut le témoin d'un miracle.

他想想,对,就是在那里,他一幕神奇的景象。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement a eu des témoins sans nombre.

无数人这事件。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont pu observer une grande diversité de mesures de protection de l'environnement.

与会者亲眼广泛的环境保措施。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on constate, à plusieurs occasions, une instrumentalisation politique inacceptable de l'aide humanitaire.

我们也多为政治的而利用人道主义援助的实例,这是无法接受的。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, nous assistons une fois encore à une tragédie au Moyen-Orient.

现在,我们又一次中东的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.

我们极端主义和种族主义的泛滥。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.

但是令人遗憾的是,我们不得不指出,在当今世界上我们所的是宽容缺失和隔阂日益扩大。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时,我们正在国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Les souffrances humaines que nous observons dans la région dépassent parfois l'imagination.

我们在该地区人们遭受的苦难,有时超出想象。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre était accompagné par plusieurs ministres qui ont été témoins de l'événement.

总理在几位部长的陪同下这次会晤。

评价该例句:好评差评指正

Ce que j'ai vu n'est qu'une toute petite parcelle de ce qui s'est produit.

对于所发生的一切来说,我的不过是极小一部分。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.

相反,30年来,撒哈拉人民其国家被摩洛哥侵略,平民被残酷杀害,家庭成员被隔离。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande n'est pas un témoin silencieux de cette tragédie en cours.

这一悲剧的继续发生,爱尔兰不想保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

C'est à cela que nous assistons aujourd'hui.

我们正当今世界出现这一状况。

评价该例句:好评差评指正

Sa venue a été un triomphe auquel un million de personnes a assisté.

此行是一个100万人所到的胜利。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres affaires, les témoins d'exécutions sommaires, qui craignent pour leur vie, préfèrent se cacher.

另外还有即审即决行动的人由于害怕受灭顶之灾而匿藏起来的情况。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinq dernières années écoulées, ces failles se sont élargies.

过去5年来,我们着这些裂痕的扩大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myologie, myologique, myolyse, myomalacie, myomatose, myome, myomectomie, myomélanose, myomère, myomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

J'ai assisté à la mort de Jean Moulin.

了Jean Moulin的去世。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍》法语版精选

Tu viens de voir à l’instant des yeux arrachés grâce à mon Arcane Lunaire.

你刚才通过的月读之术也了被取走眼睛的一幕。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Hier, un témoin d'une scène pénible dans un jardin a alerté les secours.

昨天,花园里痛苦一幕的报了警。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pourtant, il est rare d’être témoin d’une éclipse.

然而,日食可不常见。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Aujourd'hui, on assiste à la guerre froide entre Saoudiens et Iraniens.

今天,们正沙特人和伊朗人之间的冷战。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Depuis 10 jours, nous assistons à un véritable combat.

10天,们正一场斗争。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On assiste à une montée du Mouvement républicain et une chute de la monarchie.

共和运动的兴起和君主制的衰落。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’est que si souvent elle avait été témoin de leurs joies !

它曾如此经常过他俩一起时的欢乐情景!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le monde entier regarde la flèche, la charpente et le toit disparaître.

全世界都尖塔、屋架和屋顶消失。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

J'ai vu partir ma femme, mon fils après, et voilà ma fille, aujourd'hui !

的妻子去世,然后是的儿子,今天是的女儿!

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Transformé parce que j’ai vu le travail incroyable des ONG sur le terrain.

被改变是因为面上了非政府组织,不可思议的工作。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On assiste aussi à les sacrifices d'animaux, parfois d'humains.

人们也能动物供品,有时是人类。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Grand avait même assisté à une scène curieuse chez la marchande de tabacs.

格朗甚至曾烟草女贩子那里了一个奇怪的场面。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Depuis 20 ans, on assiste à une démultiplication des sources et des fabricants de l'information.

20年来,了信息来源和信息制造的倍增。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Le directeur qui n'avait rien perdu de la scène s'approcha.

一旁的商店经理了这一切,走到朱莉亚身边。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En voyant cette figure muette et immobile comme une statue, milady eut peur.

这俨若雕像般的一言不发一动不动的面孔,米拉迪害怕起来。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ça me fait vraiment de la peine de voir ce qu’il se passe aux États-Unis.

美国发生的事情,真的感到很难过。

评价该例句:好评差评指正
国家

On a vu des gens se faire tirer dessus à bout portant juste devant nous.

们亲眼了人们们面前被近距离射杀。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

À l'horreur de cette scène la jeune fille s'évanouit.

了可怕的一幕后,这个年轻的女孩昏了过去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

J'imagine qu'ils voulaient être là au moment où il s'ouvre officiellement.

猜想他们是想亲眼争霸赛的开幕式。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myotique, myotomie, myotonie, myotonomètre, myotropique, myrcène, myria, myria-, myriabit, myriacanthe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接