有奖纠错
| 划词

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度并不性需求,而显示其权力。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.

我们接触落到实处两军之间军事合作。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour objet de conserver les biens et réserver les droits des propriétaires.

该法令保护房产和所有人

评价该例句:好评差评指正

Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.

扩大托儿和课后照管计划也正在推行当中,创造相当数量额外空间。

评价该例句:好评差评指正

L'éventualité d'être l'objet de poursuites civiles a poussé certaines organisations à se plier.

这一行动改善对法案遵守和执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Le TNO est partie prenante dans tous ces instituts.

鼓励济和社会具有重要作用领域公私伙伴进行研发合作。

评价该例句:好评差评指正

A l'arrivée, il s'agit d'une action de sauvetage et de réadaptation.

地,重点解救和康复。

评价该例句:好评差评指正

Le document final issu du sommet vise à assurer l'efficacité du fonctionnement du Secrétariat.

首脑会议结果确保秘书处有效运作。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.

恢复过去处女林。

评价该例句:好评差评指正

Le campus B a été récemment construit pour faire face à l'augmentation des effectifs.

B校舍是新增加,最近才建造,应付学生人数增加。

评价该例句:好评差评指正

Il a pour but de créer des conditions favorables à la poursuite des négociations.

该决议草案为继续谈判建立有条件。

评价该例句:好评差评指正

Le but de cette campagne est de consolider et de faire avancer la famille syrienne.

这场宣传运动加强和提高叙亚家庭地位。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif était d'appeler l'attention sur la Convention en suscitant l'imagination et l'intérêt de la population.

这项计划唤起市民兴趣和关注,使他们对《公约》多加留意。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques israéliennes visent à assassiner les dirigeants palestiniens et à détruire leurs symboles.

以色列政策暗杀巴勒斯坦领导人,摧毁其象征。

评价该例句:好评差评指正

La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.

本报告第一部分阐明需要作出分析领域。

评价该例句:好评差评指正

Le but recherché consiste à identifier les retards excusables et les retards coupables.

找出有理由延误和没有理由延误。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les filles sont de plus en plus nombreuses à fréquenter l'école primaire.

使公众意识到必须在上学问题上公平对待男孩和女孩。

评价该例句:好评差评指正

Le forum d'ONG permettrait à ces acteurs essentiels de faire entendre leur voix.

非政府组织论坛为这些关键角色表达它们对发展政策问题关切提供一次机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons ces activités régionales, qui visent à promouvoir les normes universelles.

我们欢迎诸如此类建立普世标准区域性倡议。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de sensibiliser aux bases juridiques régissant la conclusion de contrats à durée déterminée.

提高对定期雇用合同法律依据认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épanoui, épanouir, épanouissant, épanouissement, épar, Eparchéenne, éparchie, épareuse, épargnant, épargne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

L'ambition, en recréant ces animaux du passé, c'est également d'éviter que de nouvelles espèces disparaissent.

重新创造这些古代动物,还防止新物种消失。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Parfaitement, dis-je, ne sachant encore à quel propos m’était faite cette leçon d’histoire.

“完全可以。”我说,我还不知道他给我上这节历史课什么。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L’objectif d’une langue, c’est de communiquer.

语言交流。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils ont pour but de tromper ceux qui les croient, et souvent de nuire à quelqu'un.

它们欺骗那些相信它们人,通常伤害某人。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La recherche pour promouvoir un produit repose sur une étude de marché et sur une étude de motivation.

研究基于市场考察和动机考察,产品推销。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L’objectif de cette directive, c’était de faciliter les contrôles d’identité et donc les déplacements, les voyages dans l’Union européenne.

该指令方便身份检查,也就方便欧盟范围里出行、旅游。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

On suppose d'ailleurs que ces derniers ont adopté un mode de vie grégaire, dans le but de se protéger des attaques des grands reptiles.

此外,我们推测河马选择群居生活大型爬行动物进攻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Le but de cette initiative est aussi d'apporter un démenti à ceux qui font l'amalgame entre le terrorisme et la religion musulmane.

这项倡议向那些将恐怖主义与穆斯林宗教混为一谈人提供一种否认。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et oui, le but des pays participants est d’exposer fièrement ses meilleures idées en matière d’industrie et de technologie grâce à des films ou des ateliers.

与国通过影片或者研讨会自豪地展示他们关于工业和技术想法。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Entré en vigueur le 1er novembre 1993, il a pour but principal la poursuite de l’union monétaire et économique de l’Europe, avec pour étape finale l’adoption d’une monnaie unique.

该条约于1993年11月1日开始生效,主要延续欧洲货币共同体和欧洲经济共同体,最终使用统一货币。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc le but de ce format en gros c'est d'aller voir un petit peu votre intimité dans l'intérieur de votre frigo, de vos placards, voir ce que vous consommez.

所以,这一形式,看看你们冰箱里、壁橱里私密东西,看看你们吃啥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'objectif, c'est aussi de faire de la thalassothérapie, d'utiliser l'eau de mer à des fins pas seulement thérapeutiques, mais aussi récupérer les calories pour chauffer l'établissement.

- 进行海水浴疗法,不仅将海水用于治疗,而且还可以回收热量来为设施供暖。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L’intérêt de ce projet, c’est qu’il permet à des jeunes Français de découvrir les Balkans, mais aussi à des jeunes de cette région de découvrir leurs cultures respectives, regardez.

这个计划,让法国年轻人能探索发现巴尔干半岛。也让这个地区年轻人发现各自文化,快看。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Alors, pour les assurances de personnes, nous avons l'assurance-vie, l'assurance-maladie, l'assurance-accidents,etc. Et l'assurance de matériel a pour but d'indemniser l'assuré à la suite d'un sinistre, par exemple, incendie, dégâts des eaux,etc.

对于人身保险,我们有人寿险,医疗险,事故险等等。对于东西保险,它发生灾难时,比如火灾, 水灾等,给投保人一定金额赔偿。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ce sera le chien de Mme Sazerat, disait Françoise, sans grande conviction, mais dans un but d’apaisement et pour que ma tante ne se « fende pas la tête » .

“那准萨士拉夫人狗,”弗朗索瓦丝说道,其实她并没有十分把握,使姨妈安心,免得她“耗费精神”。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Finalement, les gens les plus iconiques sont ceux qui ne sont absolument pas au courant et qui n’ont pas fait exprès de l'être, et je pense que c'est ça qu'il y a de plus iconique.

最后,最具有代表性人物那些非刻意为之,人,而我认为这最有代表性

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À une heure, chacun prit place sur le radeau, que son amarre retenait à la rive. John Mangles avait installé sur le tribord et confié à Wilson une sorte d’aviron pour soutenir l’appareil contre le courant et diminuer sa dérive.

下午1点钟,大家上了木筏。船长右边安上一支长桨交给威尔逊掌管,防止木筏被急流冲去,被浪头打出航路距离。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épatamment, épatant, épate, épaté, épatement, épater, épateur, Epatorium, épaufrer, épaufrure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接