Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.
盟军诺曼底登陆。
En 1914, les soldats s'enlisent au front et les Alliés manquent de main-d’œuvre.
1914年,由于士兵线陷入困境,盟军急需补充后方劳动力。
Les forces progouvernementales enrôleraient également des enfants.
据报政府盟军也利用娃娃兵参与战斗。
Les actions menées par les forces de coalition constituent une riposte appropriée.
盟军取的行动是恰当的反应。
Troisièmement, je voudrais donner un aperçu du rôle actuel de la Coalition.
第三,我要介绍关于盟军作用的最新情况。
Troisièmement, je voudrais faire une mise à jour sur le rôle de la coalition.
第三,我要提供有关盟军作用的最新情况。
Nous ne partageons pas parfois l'avis de nos amis de la Coalition.
我们有时候同盟军的友们意见相左。
Certains de ces réservoirs ont été acquis à l'intention des forces armées de la Coalition alliée.
有些水槽车是供盟军联合部队使用而购买的。
Les représentants de l'Autorité provisoire de la coalition voudraient peut-être nous éclairer sur ces questions.
盟军临时当局的代表也可以解释一下这些问题。
Roberts Field a été construit comme entrepôt pour le transit des avions alliés vers l'Europe.
罗伯茨机场就是往欧洲的盟军飞机过路停留而建的。
La réalité sur le terrain donnera raison aux forces alliées de la Communauté.
当地的实情况将证明南共体盟军没有违反任何协定。
Le Gouvernement et les forces alliées ont renforcé leurs positions autour de Mbandaka.
政府和盟军部队加强它们姆班达卡周围的阵地。
Il incombe principalement aux forces de la coalition de reconstruire l'Iraq.
重建伊拉克部队的主要责任是盟军部队手中。
Les forces alliées de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) ont fait leur part.
南共体盟军尽他们的责任。
Le secteur privé est un allié indispensable dans la lutte contre la pédopornographie.
要打好这一战役,私营部门是不可缺少的同盟军。
Nous espérons que l'Autorité provisoire de la coalition clarifiera également ces questions aussi rapidement que possible.
我们希望,盟军临时当局也能够尽快解决这些问题。
Nous sommes déjà en train de négocier de nouveaux accords avec d'autres partenaires de la coalition internationale.
我们已与其他国际盟军伙伴谈判进一步协议。
Le requérant affirme qu'il n'a pas fourni de services de restauration aux forces armées de la Coalition alliée.
索赔人说,它没有盟军联合部队提供餐饮服务。
Les forces coalisées continuent de poursuivre les éléments restants d'Al-Qaida dans les montagnes et les vallées afghanes.
盟军仍阿富汗山区和峡谷追捕“基地”组织残余。
Notre Parlement a décidé mardi dernier d'offrir du personnel médical et logistique aux forces de la coalition.
我国议会上星期二决定给盟军提供医务和后勤人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est là que les alliés ont envoyé leurs tanks A43 !
这时派来了A43坦克!
En fait les Allemands craignaient que les Alliés ne débarquent à cet endroit.
德国人担心在那里登陆。
Les Alliés encerclent alors l'armée allemande.
随后同包围了德。
Dès 1943, les soldats alliés survolent les Pays-Bas pour bombarder l'Allemagne.
早在1943年,士兵就飞越荷兰轰炸德国。
Quelques semaines auparavant, les Alliés ont débarqué en Normandie, puis en Provence.
几周前,先是登陆诺曼底,然后登陆普罗旺斯。
L'événement a d'ailleurs un retentissement international, et servira la propagande alliée durant toute la guerre.
这件事情在国际上引起了巨大反响,成为整个战争期的宣传工具。
Le 6 juin 1944, les troupes Alliées ont débarqué sur les plages de Normandie.
在1944年6月6日,部队在诺曼底的海滩上登陆。
Les deux tiers des blindés alliés sont perdus lors des quatre premières semaines.
三分之二的坦克在头四周内损失。
Pour affaiblir l'industrie allemande, les alliés organisent des bombardements sur les grands sites de production du Reich.
为了削弱德国的工业,组织轰炸了德国的主要生产基地。
Sont notamment visés les principaux ponts, pour couvrir la retraite des Allemands et bloquer les Alliés.
保留主要桥梁的目的是,掩护德阻挡。
Mais cette fois, l'aviation va être un aspect déterminant des combats entre l'Axe et les Alliés.
但这一次,航空将是主战国与之战斗的决定性方面。
Du côté des alliés, la débâcle initiale laisse bientôt la place à une nette supériorité industrielle et militaire.
在这一边,最初的溃败很快就被明显的工业和事优势所取代。
Il sait que l'avancée des Alliés est inéluctable et veut d'abord sauver sa propre vie.
他知道的进攻是不可避免的,他想先保住自己的性命。
En effet, le 13 mai, les armées allemandes percent le front dans les Ardennes, menaçant tout le dispositif allié.
5 月 13 日,德突破了阿登前线,威胁到整个体系。
Selon eux, la recette aurait été inventée en 1944 pour nourrir l'armée alliée et aurait été stockée… en conserve.
据他们称,该配方是在1944年发明的,用于为提供食物,且… … 是罐装的。
Malgré tout ça, vous allez voir, les Alliés séquestrés ont fait un score plutôt honorable.
尽管如此,你看到,被隔离的取得了相当光荣的成绩。
Les alliés sont contraints de quitter les lieux, humiliés et vaincus.
被迫离开,受到羞辱和击败。
Les troupes alliées ont été retirées de Lyman.
这是错误的。 - 已从莱曼。
Ultime salut aux forces alliées qui vont rester surveiller la Baltique.
- 最后向将继续监视波罗的海的致敬。
Si un pays de l'Otan est attaqué, cette force alliée ripostera.
如果一个北约国家受到攻击,这支将进行报复。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释