有奖纠错
| 划词

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

最迷的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。

评价该例句:好评差评指正

La tournée du Ballet de l’Opéra de Paris constituera le bouquet final.

黎歌剧院芭蕾舞团的巡演堪称法国文化年的闭幕盛宴

评价该例句:好评差评指正

Vent équipe immédiatement ouvert la voie à la fête annuelle de l'année!

风之队马上迎来度的年度盛宴了!

评价该例句:好评差评指正

Là, vous sauriez ce que c'est une 'banquette', et comment grand un repas pourrait être.

这个时候,您就知道何谓 ‘盛宴’,以‘大餐’可以有多大了。

评价该例句:好评差评指正

Paris sera toujours avec vous, car Paris est un festin mobile. ---Ernest Hemingway

因为,黎就是场移动的盛宴.

评价该例句:好评差评指正

La foule l'applaudit et nous rappelle que la haute couture reste toujours un des fleurons de la France.

掌欢呼,这让我时刻铭记,时装盛宴永远都在法国。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons soigneusement à nos clients de produire un festin visuel de la culture locale et de marques chinois.

精心为我的客户制作出视觉盛宴和中国本土的文化品牌。

评价该例句:好评差评指正

Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

这次阅兵盛宴的菜单包括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼击机驾驶飞机。

评价该例句:好评差评指正

L’on pourrait être tenté de porter cette parole à ceux qui en sont exclus, les inviter généreusement au banquet de la culture.

可能特别渴望把这话语带给那些被排斥者,慷慨地邀请他入席文化的盛宴

评价该例句:好评差评指正

Alors que la majorité des foyers américains s'apprête à célébrer Thanksgiving autour d'un festin, Angelina Jolie aurait décidé de ne pas se conformer à la tradition.

当绝大多数美国家庭都在为庆祝感恩节准备饕餮盛宴时,安吉丽娜朱莉却决定不遵从这传统习俗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单性结合孢子, 单性结球果, 单性结实, 单性木兰属, 单性生殖, 单性性, 单姓, 单雄生殖, 单选择器, 单芽种子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Quand Joséphine Baker arrive en France, Paris est une fête. Elle n'a pas 20 ans.

当约瑟芬-贝克到达法国时,巴黎如同一场盛宴。她甚至还不到20岁。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Et la fête de battre son plein chaque année entre mai et juin.

每年5月到6月,节日盛宴全面展开。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'est un véritable festin qui est servi.

一顿盛宴

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Chaque cérémonie, surtout dans les campagnes, est suivie d’un repas de fête.

每次仪式后,尤其在农村,都有一顿节日盛宴

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour celui qui les observe, le spectacle est saisissant et d'une grande beauté.

对于观赏者来说,这一场令人震撼且极其美丽视觉盛宴

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱

Tout le monde se sentait uni. Il y a eu une fête extraordinaire.

所有人都感觉团结在一起。举办了一场盛宴

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Explorez la capitale à la recherche d’expériences inédites pour faire vibrer chacun de vos sens.

探索巴黎,开启前所未有多重感官盛宴

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Au menu de ce festin, plus d'une dizaine de plats, dont l'incontournable dinde.

在这场盛宴菜单上,有十几道菜,包括必不

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Comment réussir un festin et pour pas cher ?

如何成功准备物美价廉一堂盛宴

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Mais en bouche, c'est un festival, en fait.

而且在嘴巴里,一场盛宴

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et chaque jour ils combattent, s'entraînent, et festoient.

他们每天都在战斗、训练和举办盛宴

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le juron de Henri IV met la sainteté entre la ripaille et l’ivresse.

亨利四世渎神话把神圣放在盛宴和陶醉之间。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

L'odeur, le crépitement, c'est autant olfactif que visuel.

气味和滋滋作响声音,不仅嗅觉上享受,还视觉上盛宴

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Pendant, la pause, les élèves préparent assidûment leurs cadeaux pour la fête des professeurs.

课时,学生们刻苦地为教师盛宴准备礼物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Toute cette excitation... ces émotions exacerbées... c'est l'idée qu'ils se font d'un festin.

所有那些兴奋… … 激情高涨… … 在它们看来就一场盛宴。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Festin minute en un coup de baguette.

《变出一桌盛宴! 》等魔法书。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

C'est un régal pour les yeux.

一场眼睛盛宴

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Passement de jambes, c'est un festin.

摩肩接踵,这一场盛宴

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

La neige carbonique apporte ce côté iodé avec cette odeur et du spectacle devant le client.

干冰带来了一种碘味,同时也给客人带来一场视觉盛宴

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça a été vraiment très riche en émotions.

情感上一场盛宴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接