有奖纠错
| 划词

C’est une grande fête populaire qui a lieu dans plus en plus de pays.

这个在越来越多的流行开来。

评价该例句:好评差评指正

Préparation du grand rendez-vous francophone en mars prochain. Cette rubrique lui est entièrement consacrée.

此版块专门为明年三月法语典的准备工作而开设。

评价该例句:好评差评指正

Quand je fais un film, c’est comme un jour de fête.Comme si je posais devant une icône une bougie allumée ou un bouquet de fleurs.

每当我执导一部影片的时候,那便是一个,就好像我在圣像画前敬献上一支点燃的蜡烛或是一束鲜花。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

La fête du printemps, c'est la grande fête en Chine.

春节,是中国民间最隆重节日

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est une grande fête pour Frida.

这对弗里达来说是一节日

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le carnaval, est une grande fête qui se passe dans la rue.

狂欢节是一场节日,届时,人们会在街上举行活动。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Je suis jolie et c'est la grande fête de la ville, et vous me demandez pourquoi je suis triste?

我很美丽 又是城市节日 您还问我为什么很悲伤?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20227月合集

Bar à thé, chicha, distribution de nourriture... À l'intérieur du Parlement, les sadristes organisent leur sit-in tel un grand festival.

茶吧、水烟、食品分发… … 在议会内,德尔人正在组织他们的静坐,就像一节日

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Pour le dirigeant indien, tout est bon pour promouvoir et développer l'hégémonie hindoue, et cette grande fête doit y participer.

对于印度领导人来说, 一切都有利于推行和发展印度教霸权,而这一节日必须参与其中。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Dans chaque ville, il était accueilli par de grandes fêtes et on le conduisait voir les raretés et les monuments du lieu.

在每城市,他都受到节日的欢迎,并被带去参观这地方的稀有和古迹。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Il n'en restait pas moins qu'au château on s'était mis à tout lustrer et à tout décorer comme pour une grande fête.

然而,事实仍然是,在城堡里,一切都被擦亮和装饰,仿佛是为了一节日

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Nous serons fiers de nos athlètes, de nos artistes, de nos paysages, de cette fête populaire, permise par des milliers de bénévoles, bâtissant aussi pour notre Nation un héritage sportif.

我们将为我们的运动员、艺术家、风景而感到骄傲,也为这场由数千名志愿者支持的节日而感到自豪,他们为我们的国家创造了体育传统。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Inventée par les Espagnols au XIXème siècle à l’occasion de grandes fêtes religieuses, la cuisson à la plancha permet une cuisson homogène, quasiment sans matière grasse et sans carbonisation.

它们是由十九世纪的西班牙人在的宗教节日期间发明的,铁板烧烤的操作使得食物被均匀烹制,几乎烤去了肥肉又不会焦糊。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’était ses jours de gala. Elle les voulait splendides ! et, lorsqu’il ne pouvait payer seul la dépense, elle complétait le surplus libéralement, ce qui arrivait à peu près toutes les fois.

幽会的日子是她节日。她要过得绚丽多彩!当他一人的钱不够花的时候,她就满不在乎地填补了余额。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肠系膜淋巴结, 肠系膜淋巴结核, 肠系膜囊肿, 肠系膜上动脉, 肠系膜上静脉, 肠系膜上神经结, 肠系膜下静脉, 肠系膜下神经结, 肠系膜血管梗塞, 肠系膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接