有奖纠错
| 划词

Grâce aux exploits du héros, le peuple commença à mener une vie heureuse, multipliant les marques de respect et d’affection envers le bienfaiteur.

后羿盖世神功使老百姓过上了安居幸福生活。

评价该例句:好评差评指正

Dans Kung Fu Panda 2, le rêve de Po s’est réalisé. Il est devenu le Guerrier Dragon, qui protège la Vallée de la Paix avec ses amis les Cinq Cyclones: Tigresse, Grue, Mante, Vipère et Singe.

《功夫熊猫2》中,熊猫阿宝实现了梦想,成为“神龙大侠”,他及盖世五侠—虎、鹤、螳螂、蛇和猴子——保卫着山谷中宁生活。

评价该例句:好评差评指正

Cette arrestation, effectuée selon les méthodes terroristes et à la manière de la Gestapo en recourant à des ex-plosifs pour pénétrer dans la maison et en terrorisant et en ligotant les enfants, n'est que l'exemple le plus récent et le plus frappant de la série d'actes criminels, immo-raux et inspirés par des motifs politiques commis par l'OTAN sous le couvert du Tribunal de La Haye en vue d'effrayer et d'asservir les Serbes.

此次逮捕以恐怖主义方式和盖世太保形式进行,即用炸药破门而入,恐吓儿童并予以捆绑,这就假借海牙法庭名义最近进行一系列犯罪、不道德和具有政治动机行为严重事例,其目为吓唬和奴役塞尔维亚人民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique, biotechnologie, biotélémesure, biothérapie, biotine, biotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Je savais que mon bien-aimé était le plus grand des héros.

人是个盖世英雄。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! c’est un bandit près duquel les Deseraris et les Gasparone sont des espèces d’enfants de chœur.

“好吧,那么我告诉您,他是一个强盗,如果把狄西沙雷盖世皮龙同他相比,他们简直就像是小孩子啦。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

47 soldats allemands et une femme proche de la Gestapo sont faits prisonniers.

47 名德国士兵一名与盖世太保关系密切妇女被俘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il y a 80 ans, en 1943, J.Moulin était arrêté par la Gestapo.

80 年前 1943 年,J.Moulin 被盖世太保逮捕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le 21 juin 1943, le chef de la Gestapo, K.Barbie, fait irruption dans la villa.

1943 年 6 月 21 日,盖世太保头目 K. Barbie 闯入别墅。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le 12 juin, ils s'enfoncent dans la campagne avec 47 soldats allemands et une femme proche de la Gestapo.

6 月 12 日,他们带着 47 名德国士兵一名接近盖世太保妇女潜入乡间。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Raymond Ruffin explique que Pierre Bonny, une des grandes figures de la Gestapo française, aurait détruit les archives et les dossiers compromettants.

雷蒙德-拉芬解释说,法国盖世太保头目之一皮埃尔-邦尼(Pierre Bonny)销毁了档案泄密文件。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

C'est pas moi qui vais trancher, clairement, surtout que pour l'heure, on a aucune preuve écrite de l'engagement de Violette dans la Gestapo.

显然,我没法下定论,特别是现在我们没有任何书面证据证明维奥莱特参与了盖世太保。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

La Gestapo vient de faire main basse sur la tête de la Résistance intérieure française, mais ignore l'identité de son chef.

盖世太保刚刚接管了法国内部抵抗运动首脑,但并不首领身份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un mois plus tard, J.Moulin est arrêté par la Gestapo, torturé pendant des jours jusqu'à la mort, sans avoir jamais parlé.

一个月后,J.Moulin 被盖世太保逮捕,被折磨数天直至死亡,而且从未说过话。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

J.Moulin est affecté à la cellule 130. Pendant plusieurs jours, il est atrocement torturé par K.Barbie, dans les caves de la Gestapo.

J.Moulin 被分配到 130 号牢房。几天来,他在盖世太保地窖里受到 K.Barbie 可怕折磨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

C'est très émouvant de découvrir cet endroit, d'imaginer R.Minot dans le secteur, d'imaginer d'autres personnes essayant de fuir les descentes de la Gestapo.

- 发现这个地方, 想象 R.Minot 在该地区,想象他人试图逃离盖世太保袭击, 真是令人感动。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Très suivie médicalement et psychologiquement, elle a une hantise: le rejet de cette greffe unique au monde qui la replongerait dans une vie de cauchemar.

不过,她仍然接受医学上心理上严密监护,挥之不去烦恼也时时困扰着他:一旦这例盖世无双换皮手术出现排异反应,她就会再次坠入噩梦般生活。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mais Ruffin lui, il va plus loin, et il affirme même que son engagement remonte à bien avant, et va bien plus loin : il l'appelle carrément " la hyène de la Gestapo" !

但拉芬甚至声称她参与可以追溯到更久远年代:他称她为 “盖世太保‘鬣狗’”!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est lors d'une rencontre avec l'Association nationale des anciens combattants qu'Edmond Réveil a lâché son secret: l'exécution d'une quarantaine de soldats allemands de la Wehrmacht et d'une femme de la Gestapo en juin 1944 par des résistants en Corrèze.

正是在与全国退伍军人协会会面时, 埃德蒙·雷维尔透露了他秘密:1944 年 6 月,抵抗战士在科雷兹处决了大约 40 名德国国防军士兵一名盖世太保妇女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biper, bipériodique, bipes, bipétalé, biphase, biphasé, biphasée, biphényldiol, biphényle, biphénylène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接