有奖纠错
| 划词

Nous avons une équipe chevronnée de l'artiste et un excellent groupe de superviseurs.

我们拥有着一批经验丰富画师和一批优秀监督员

评价该例句:好评差评指正

Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.

在实际作中,方案向推广人和监督员提供奖励,以保持他们士气和作效率。

评价该例句:好评差评指正

L'activité des animateurs est contrôlée et évaluée par des superviseurs.

方案推广人作由监督员进行监督和评价。

评价该例句:好评差评指正

Il contient des directives précises à l'intention des contrôleurs d'assurance et du secteur de l'assurance.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体原则。

评价该例句:好评差评指正

L'OGBS participe activement au Groupe de travail du GAFI sur le financement du terrorisme.

海外银行监督员小组积极参加反洗钱金融行动作组助恐怖主义问题作组活动。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, le vérificateur en poste s'acquitte convenablement de sa tâche.

与此同时,现任石油监督员勤奋作。

评价该例句:好评差评指正

Best et Standards and Poors et auprès des autorités compétentes du pays d'origine.

这包括从A.M. Best和Standards and Poors等评级机构获取相关与所属管辖区内监督员协商。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, à la MINUBH, ils sont appelés observateurs du Groupe international de police.

例如,在波黑特派团,他们被称为国际警察作队(警察作队)监督员

评价该例句:好评差评指正

Le 15 février, le Superviseur a révoqué deux policiers de la police du district de Brcko.

2月15日监督员开除了两名布尔奇科特区警察。

评价该例句:好评差评指正

L'inspection scolaire a pour devoir de vérifier l'éducation dispensée et la qualité voulue.

学校监督员负责检查教育质量,以保证教育质量令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi noté l'attitude peu coopérative et obstructionniste des autorités ouzbèkes à leur égard.

监督员出,乌兹别克当局对审判监督员采取不合作和阻挠态度。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait parvenir à un compromis et faire confiance au jugement des responsables du pétrole.

应该寻求妥协办法,且应信任石油监督员判断。

评价该例句:好评差评指正

Les informations fournies par les responsables du pétrole ont confirmé ce point de vue.

石油监督员们提供情况肯定了这一点。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a travaillé avec des vaccinatrices et des superviseuses pour faciliter l'accès aux mères.

儿童基金同妇女疫苗接种员和监督员们一起努力改善孕产妇医疗条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Superviseur a accompagné de près ce transfert et en a surveillé le déroulement.

转变是在监督员办事处严密监视和下完成

评价该例句:好评差评指正

Ce Comité et les fonctionnaires chargés du contrôle de la prévention interviennent jusqu'au niveau des agences.

此外,每家银行分行还设有防欺诈委员会和一名监督员

评价该例句:好评差评指正

L'Université d'Australie occidentale a suggéré de soumettre les chiens et maîtres-chiens à des "tests en double aveugle".

西澳大利亚大学建议对探测犬和监督员进行“双盲测试”。

评价该例句:好评差评指正

L'information est analysée par le fonctionnaire chargé de la vérification, avec l'aide d'autres spécialistes de l'institution financière.

监督员在金融机构其他专家协助下审查这项

评价该例句:好评差评指正

Un plus grand nombre de responsables et de contrôleurs gouvernementaux ont été déployés dans les zones d'exploitation.

向钻石开采区增派了更多政府开采官员和监督员

评价该例句:好评差评指正

Le Superviseur s'est efforcé de convaincre les principaux partis de revenir à l'accord obtenu au début de l'année.

监督员试图让主要党派重新加入今年早些时候达成协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


condominium, condor, Condorcet, condottiere, conductance, conducteur, conductibilité, conductible, conductif, conductimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Le superviseur la réprimanda pour son inconséquence.

监督员因为的轻率,斥责

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Un surveillant ? Benjamin s'étonnes dans son école en allemagne les surveillants ce sont les enseignants.

监督员?本杰明很惊讶,在他的德国学校里,老师才监督员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Ici, les encadrants viennent de Younarmia, un mouvement de jeunesse rattaché au ministère de la Défense depuis 2016. Un réservoir potentiel aussi pour de futurs engagés.

- 在这里,监督员来自 Younarmia,这一个自 2016 以来隶属于国防部的青运动。来新兵的潜在蓄水池。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Un réseau national de surveillance de la sécurité des aliments agricoles a été mis en place, avec 117.000 superviseurs qui ont intensifié la lutte contre l'utilisation illégale de la ractopamine et d'autres pesticides réglementés.

全国农业食品安全监测网络已经建立,有11.7万名监督员加紧打击非法使用莱克多巴胺和其他受管制农药的行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conduit, conduite, conduite de l'énergie par pression de doigts, conduplicatif, condurango, Condylarthres, condylarthrose, condyle, condylien, condylienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接