有奖纠错
| 划词

Le Secrétaire général a donc proposé de les remplacer par un système d'ombudsman.

议用监察予以取代。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de développer encore le système des médiateurs.

有计划进步发展监察

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines reconnaissent qu'il faut renforcer la surveillance et la communication.

菲律宾确认必须加强监察与报告

评价该例句:好评差评指正

Les services d'inspection du travail devraient être renforcés et des sanctions imposées en cas de violation.

劳工监察应当予以加强,并惩治违法案件。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaiterait trouver dans le prochain rapport périodique de plus amples renseignements sur le réseau d'inspections.

委员会希望缔约国在下期报告中详细介绍其劳动监察

评价该例句:好评差评指正

Créer la fonction de médiateur, en mettant l'accent sur la protection des droits des personnes d'ascendance africaine.

监察,强调保护非洲人后裔的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité souhaiterait trouver, dans le prochain rapport périodique, de plus amples renseignements sur le système d'inspection.

委员会希望缔约国在下期报告中详细介绍其劳动监察

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait savoir comment l'Inspection du travail aborde cette question et obtenir des données sur les cas examinés.

她想知道劳动监察如何处理这个问题,并请提供有关案例的数据。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous superviserons le système afin de veiller à ce qu'il continue de répondre à l'évolution des besoins de la communauté.

我们会监察区域组织,以确保该如既往,回应社会不断转变的需要。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons les pays qui n'ont pas encore mis en place un bureau du médiateur pour les enfants à tirer parti de cette possibilité.

我们谨鼓励那尚未立儿童监察的国家充分利用这可选办法。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré par ailleurs que la police avait récemment mis en place plusieurs systèmes dans ce domaine, notamment un système de surveillance des interrogatoires.

日本还说,警方最近立了,包括审讯监察

评价该例句:好评差评指正

La Division de la promotion de l'état de droit s'est tout d'abord attachée à mettre sur pied le bureau du médiateur et à renforcer la magistrature.

法治司初期注重监察设司法系统。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, nous appuyons la création du bureau du médiateur au Kosovo, et nous nous félicitons du fait que M. Kouchner a récemment approuvé les règlements y afférents.

最后,我们支持在科索沃设立监察,并欢迎库什内尔先生最近签署其规章。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait prendre des mesures appropriées pour garantir le bon fonctionnement de l'institution du Médiateur, notamment en lui allouant les ressources humaines et financières requises.

缔约国应采取适当措施确保监察专员有效运作,包括提供必要的人力和财政资源。

评价该例句:好评差评指正

L'État partie devrait prendre les mesures requises pour assurer le bon fonctionnement de l'institution du Médiateur, notamment en lui allouant les ressources humaines et financières nécessaires.

缔约国应采取适当措施确保监察专员的有效实施,包括提供所需的人力和财力。

评价该例句:好评差评指正

Le système de recours aux médiateurs - tant dans un domaine général que spécialisé - est bien organisé, et inclut le Médiateur parlementaire et le Ministre de la justice.

监察(般和专门)发展完善,其中包含议会监察员和司法官。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'institution du Médiateur est totalement dépendante de l'exécutif, et les visites de celui-ci dans les centres de détention peuvent n'apporter aucun élément d'information sur la situation.

不过,监察完全依赖于行政部门,监察员访问拘留所不会使人们对情况有任何了解。

评价该例句:好评差评指正

Il a privilégié l'idée d'une réforme progressive, ce qui laisserait le temps d'évaluer l'efficacité possible de mesures moins extrêmes et moins coûteuses, telles que le recours à un médiateur.

行政法庭赞成采取逐步改革的办法,以便有机会评估比较温和而且费用较廉的措施的功效,例如实行监察的功效。

评价该例句:好评差评指正

1 - Le contrôle de l'application des lois et des prescriptions concernant la sécurité, l'hygiène et le milieu de travail devra être assuré par un système d'inspection approprié et suffisant.

实施有关职业安全和卫生及工作环境的法律和条例,应由恰当和适宜的监察予以保证。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il faudrait mettre en place dans tous les pays des dispositifs juridiques et institutionnels appropriés, tels que le système des « médiateurs » pour garantir les droits des enfants.

要确保做到这点,所有各国均应订适当的法律政策及体办法,如保障儿童权利的“监察员”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glucosone, glucosulfone, glucosurie, glucurolactone, gluer, Glugea, glui, glume, glumelle, gluon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年9月合集

Au printemps dernier, l'Inspection générale des affaires sociales affirmait que pour une minorité de crèches, la maltraitance était devenue quasi institutionnelle.

- 去年春天, 务总监察局表示, 对少数托儿所来说,虐已经成为一种制度

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glutathion, glutathionémie, glutéline, gluten, gluténine, gluténite, glutinant, glutination, glutine, glutineux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接