有奖纠错
| 划词

Les équipes inspectent toutes les usines et installations.

队查看了所有工程及设施。

评价该例句:好评差评指正

Après consultation avec ses adjoints, l'Ombudsman adopte le Règlement intérieur du bureau de l'Ombudsman.

员应在与副员协商之后订立员机构的程序规则。

评价该例句:好评差评指正

Dans 45 cas, il a été déterminé qu'il y avait effectivement discrimination.

署对其中的261起投诉提供了书面

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe relève que quelques États ont commencé à envisager sérieusement de le faire.

组注意到,一些国家开始认真对待此事。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.

会议由玻利维亚组织主办。

评价该例句:好评差评指正

Cet atelier a permis de présenter au personnel d'autres approches de la réalisation des inspections.

这次讲习班很实用,向员介绍了开展工作可以选用的不同方法。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts se poursuivront afin de réduire la durée du processus postérieur à l'inspection.

办将继续努力缩短检查后的进程。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée du Kosovo devrait mettre un point final au processus de recrutement du nouveau médiateur.

科索沃议会应最后聘一名员一事。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle joué par le Conseil international consultatif et de contrôle vise le même objectif.

国际咨询和委员会的作用也是这样。

评价该例句:好评差评指正

Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.

提请员关注某事的任何都不得因此行动而受到报复。

评价该例句:好评差评指正

L'Ombudsman n'examine pas les affaires faisant déjà l'objet d'une procédure officielle.

员不对已进入正式司法程序的任何案子进行审查。

评价该例句:好评差评指正

L'Ombudsman veillera à repérer très tôt les affaires pouvant se prêter à la médiation.

员将先案件可否调解。

评价该例句:好评差评指正

Ce comité serait composé de représentants de l'Administration et du personnel ainsi que d'ombudsmans extérieurs.

甄选委员会将由管理当局和工作员的代表以及外部员组成。

评价该例句:好评差评指正

Le dernier document est un récapitulatif des informations reçues de plus de 70 États.

最后一项文件整理了组从70多个国家收到的情报。

评价该例句:好评差评指正

Renseignements communiqués à l'Équipe par des États Membres.

会员国向组提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

Information communiquée à l'Équipe par les autorités afghanes.

阿富汗当局向组提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

7 L'Ombudsman conserve les pouvoirs et le rôle à lui dévolus à l'heure actuelle.

7 员当前的权力和作用应保持不变。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note également avec intérêt que l'État partie envisage de nommer un médiateur.

此外,委员会还饶有兴趣地注意到缔约国正考虑设立一个员职位。

评价该例句:好评差评指正

À cela s'ajoutent les visites de suivi qu'elles a faites au Pakistan et en Afghanistan.

此外,组还对巴基斯坦和阿富汗进行了后续访问。

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.

后来,他们又退出了核查与联合机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allomérique, allomérisme, allométamorphique, allométamorphose, allométhylose, allométrie, allomigmatite, allomorphe, allomorphie, allomorphite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Regardez la taille gigantesque de la tour d'inspection.

看看监察塔多么巨大。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Dans les faits, seuls 137 policiers, dont 58 en uniforme, étaient affectés à la surveillance d'Halloween à Itaewon.

事实上,只有137名警察,包括58名穿制服的警察,被派去现场监察梨泰院万圣节的安保情况。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Décidée par des inspecteurs dont l’identité est tenue secrète et qui passent au peigne fin la prestation d’un restaurant.

这是由身份保密的监察员决定的,他们仔细检查餐厅食品的供应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Ces dernières semaines, en Champagne, l'inspection du travail a contrôlé 63 entreprises.

- 最近几周,香槟地区的劳动监察机构检查了 63 家公司。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合

Le ministre belge des Finances demande à l’inspection spéciale des impôts de lancer une enquête.

比利时财政部特别税务监察展开调查。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合

L'inspecteur du travail qui passe dans les usines.

工厂的劳工监察员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Pour s'y retrouver, des comparateurs existent, comme celui du Médiateur national de l'énergie.

为了找到解决办法,存在比较器,例如国家能源监察员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

L'inspection du travail a d'ailleurs multiplié les contrôles.

劳动监察部门还增加了检查次数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Le médiateur de l'énergie dénonce un manque de transparence de la part des fournisseurs.

能源监察员谴责供应商缺乏透明度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

D'ores et déjà, la médiatrice de l'énergie met en garde contre certains contrats pas assez protecteurs.

能源监察员已经对某些保护力度不够的合同发出警告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Consciente de ces mauvaises habitudes, l'inspection du travail a décidé d'intensifier ses contrôles.

- 意识到这些不良习惯,劳动监察部门决定加强控制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Les clients en question dénoncent un manque de transparence et ont saisi le médiateur de l'énergie.

相关客户谴责缺乏透明度,并起诉了能源监察员。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Un matériel imposé par l’entreprise malgré les craintes des employés et le désaveu de l’inspection du travail.

公司不顾员工的恐惧和劳动监察的否认而强加的材料。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合

Le général Norbert Dabira, à l'époque inspecteur général des armées, est soupçonné d'avoir joué un rôle dans ce massacre.

诺伯特·达比拉将军,当时的武装部队监察,被怀疑在这场大屠杀中起了作用。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Mais les services de la ministre Astrid Panossian-Bouvet promettent d'améliorer la coopération entre l'inspection du travail et le parquet.

但部阿斯特丽德·帕诺西安-布韦特 (Astrid Panossian-Bouvet) 的服务有望改善劳动监察和检察官办公室之间的合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Aux heures les plus chaudes de la journée, les inspecteurs du travail mènent des contrôles sur des chantiers comme celui-ci.

- 在一天中最热的时候,劳动监察员会对这样的地点进行检查。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

La cellule de Cornélius est une pièce plutôt grande ; sur la porte, il y a un petit guichet, pour contrôler le prisonnier.

Cornélius的囚室是个挺大的房间;门上,有个小窗口,是用来给狱警监察的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Au printemps dernier, l'Inspection générale des affaires sociales affirmait que pour une minorité de crèches, la maltraitance était devenue quasi institutionnelle.

- 去年春天, 社会事务总监察表示, 对于少数托儿所来说,虐待几乎已经成为一种制度。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Un système de notation opaque qui couronne 600 tables, dont celle de Julien Binz, décorée d’une étoile depuis deux ans par des évaluateurs très discrets.

这一不公开的评分系统授星星给600家餐厅,其中有Julien Binz餐厅,两年前,非常细致的监察员授予它1颗星星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Mais pour cet inspecteur du travail, Paris 2024 a beau mettre en avant une charte, ça ne lui donne pas tous les droits.

- 但对于这位劳动监察员来说,巴黎2024很可能会提出一份宪章,但这并没有赋予他所有权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


allonger, allonyme, allopalladium, allopathe, allopathie, allopathique, allopatrique, allophanate, allophane, allophanoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接