有奖纠错
| 划词

Nous y avons vu les conséquences terribles : des familles sans abri, des communautés détruites, des sociétés empoisonnées, et des enfants aux membres coupés.

在这些地方,我们目睹了后果——流离失所家庭、化为废墟、乌烟瘴气社会,以及肢体残缺儿童。

评价该例句:好评差评指正

M. Bennouna (Maroc) dit que son pays n'a cessé de manifester son attachement réel à un règlement juste, durable et définitif, sur la base des normes du droit international, d'un conflit qui empoisonne l'ambiance dans la région du Maghreb depuis plus d'un quart de siècle.

Bennuna先生(摩洛哥)追述说,摩洛哥对依据国际法准则公正、妥与彻底地解决四分之一多个世纪以来一直把马格里布地搞得乌烟瘴气争端,始终如一地表现出真实热忱。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau régional des Amériques de l'OMS utilisera des images à grande échelle pour définir les limites des localités dans le cadre de son projet sur les solutions durables de remplacement des pesticides DDT aux fins de la lutte antipaludique au Mexique et en Amérique centrale.

卫生组织美办事处将利用大比例图象在“采用DDT杀虫剂持续替代办法促进在墨西哥和中美控制瘴气”项目中描述地点范围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fibrineuse, fibrineux, fibrinogène, fibrinogénémie, fibrinoïde, fibrinokinase, fibrinolye, fibrinolyse, fibrinolysine, fibrinolytique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était même à craindre que l’air ne s’y chargeât, pendant les chaleurs, de ces miasmes qui engendrent les fièvres paludéennes.

天热的时候,这里可能有瘴气使人生病。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Certainement, si l’on avait mis le nez dans d’autres intérieurs du quartier, on se serait empoisonné davantage.

说实话,如果人们把头探进区里别的人家去巡视一番,恐怕会更看不过眼,甚至会被其中的瘴气毒毙。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Notez donc, mon cher Spilett, car il paraît prouvé que la présence des eucalyptus suffit à neutraliser les miasmes paludéens.

吧!亲爱的史佩莱。有加利树可以驱除瘴气已经得到证实了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il décrit dans ses " Epistulae" les " miasmes venimeux" , " l'air malsain" , " la soif et la fièvre" qui rongent le pays.

他在他的《书信集》中描述了“有毒的瘴气”,“不健康的空气”,“口渴和发烧”侵蚀这个国家。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Nous sommes allés travailler au pic du Radar, la forêt y est luxuriante, les couches d’humus nous arrivaient jusqu’aux genoux, j’ai peur d’avoir attrapé le choléra.

哦,我们在雷达峰干,那里林木真密,地的腐叶齐膝深,我真怕中了瘴气。”白沐霖说。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

C’était un mannezingue de l’ancien jeu, une boutique noire, sous un plafond bas, avec une salle enfumée, à côté, dans laquelle on vendait de la soupe.

这是一家老酒店,店里的四壁发黑,低矮的天花板,旁边有一瘴气的小餐厅,厅里可以用便餐。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le marécage, lui, donne la malaria comme le déplore Sidoine Apollinaire en 467, pestant contre " l'air malsain" qui cause soif, fièvre, et " miasmes venimeux" .

另一方面,正如西多尼斯·阿波利纳里斯在467年哀叹的那样,沼泽滋生了疟疾,他抱怨“不健康的空气”会导致口渴、发烧和“有毒的瘴气”。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, en effet, composition des engrais, fermentation des liquides, analyse des gaz et influence des miasmes, qu’est-ce que tout cela, je vous le demande, si ce n’est de la chimie pure et simple ?

事实上,肥料的合成,酒精的发酵,煤气的分析,瘴气的影响,这一切的一切,我要问你,不是不折不扣的化学吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On abandonne donc la vieille théorie des miasmes, qui pensait que l'air impur transportait la maladie : le problème, finalement, ce n'est pas l'air et la puanteur, mais l'eau polluée et ses microbes.

旧的“瘴气”理论认为不纯净的空气会传播疾病,但这一理论被抛弃了:归根结底,问题不在于空气及其恶臭,而在于被污染的水及其微生物。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle était grande et fraîche, de plain-pied et avec un portique de colonnes doriques sur la terrasse extérieure d'où l'on dominait l'étang de miasmes et de débris de naufrages qu'était la baie.

它又大又凉爽,位于同一水平线上,外面的露台上有一个多立克柱的门廊,从那里可以俯瞰海湾的瘴气和沉船碎片池塘。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! si je le savais ! … Sangdieu ! messieurs les mousquetaires, je n’entends pas que l’on hante ainsi les mauvais lieux, qu’on se prenne de querelle dans la rue et qu’on joue de l’épée dans les carrefours.

唉!要是我早知道… … 真见鬼!火枪手先生们,我不允许你们去那些瘴气的场所,也不允许你们在大街上吵架,在十字路口斗剑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fibroscope, fibroscopie, fibrose, fibrosité, fibrosse, fibrothorax, fibrotuberculome, fibroxanthome, fibula, fibule, Fibuloporia, fic, ficaire, Ficaria, ficelage, ficelé, ficeler, ficelle, ficellerie, fichage, fichaise, fichant, fichante, fiche, fiche signalétique, ficher, fichet, fichier, fichiste, fichoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接