Cette approche est importante dans la mesure où cette pratique est profondément enracinée dans de nombreuses cultures au Kenya.
这一点非常重要,因为这种习俗是肯尼亚许多文化中的痼。
Malgré l'amélioration des résultats macroéconomiques enregistrés dans de nombreux pays africains, les progrès demeurent lents dans la lutte contre la pauvreté, l'analphabétisme, les maladies endémiques, l'inégalité entre les sexes et autres maux sociaux.
尽管许多非洲国家的宏观经济表现有所改善,在治理穷、文盲、地方病、两性不平等、以及其他社会痼
方面依
进展缓慢。
Les visites sur le terrain sont également l'occasion d'évaluer rapidement et globalement les problèmes propres à chaque mission, notamment les tensions sous-jacentes, qui sont généralement difficiles à décrire dans les rapports transmis au Siège.
实地访问还对特派团的种问题,包括一些痼
,作出迅速评估或进行360度了解,而这些问题可能很难通过向总部提报告的方式提出。
Le drame du pays est que ceux qui sont au sommet de la hiérarchie cherchent à assurer leur survie aux dépens de la majorité de la population et ont créé le contexte conduisant aux divers manquements précités, avec l'impunité érigée en système.
朝鲜的悲剧是,该国最高层为了自保,不惜牺牲损害广大民众,他们是造成上述种种侵权行为,使有罪不罚现象成为痼
的后台。
La corne de l'Afrique est restée la proie des fléaux que sont les sécheresses et les déficits vivriers chroniques; dans cette région, l'accroissement de la production agricole, la réhabilitation nutritionnelle et l'amélioration de la sécurité alimentaire restent des problèmes de première urgence.
旱灾长期的粮食供应问题仍
是非洲之角的一个痼
,粮食生产、营养恢复以及对改善粮食安全措施的需求依
紧迫。
Pendant ce temps, des ressources précieuses sont dépensées pour des guerres coûteuses (tant en capital qu'en vies humaines), qui pourraient contribuer à remédier aux maux sociaux et à répondre aux besoins spéciaux de vastes segments de population dans certains des pays les plus pauvres.
长久以来,宝贵的资源被用来进行(在财力人员生命意义上)代价昂贵的战争,而不是用于整治社会痼
,满足世界上那些最
穷的国家中大量人口的特殊需求。
Alors qu'il est en train de mettre la dernière main à son rapport, le Groupe serait bien avisé de dépasser les perceptions convenues des menaces et des défis pour se pencher sur le fléau le plus fondamental de notre temps que sont la violence et la glorification de la puissance militaire.
目前,在准备其报告的最后阶段,该小组最好是超越普遍宣传的威胁挑战观念,而涉及我们时代更为根本的痼
,即暴力
崇拜军事强权。
Ainsi, les groupes défavorisés tels que les personnes âgées, les enfants, les handicapés physiques, les incurables, les séropositifs, les personnes ayant des problèmes médicaux chroniques, les malades mentaux, les victimes de catastrophes naturelles, les personnes qui vivent dans des régions à risques naturels et d'autres groupes devraient bénéficier d'une certaine priorité en matière de logement.
如老年人、儿童、残废人、晚期患者、人体免疫缺陷病毒阳性反应的人,身患痼者、精神病患者、自
灾害受害者、易受灾地区人民及其他群体等处境不利群组在住房方面应确保给予一定的优先考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。