Les conditions climatiques extrêmes contribuent au développement des maladies cardiovasculaires.
极端气候因素为心血管疾病逐渐
展创造了条件。
Il traite de points très précis, par exemple les prix différenciés, les dons, la recherche et développement sur les maladies négligées, les partenariats public-privé, la promotion des médicaments, les essais cliniques et la corruption.
为制药公司编写准则草案考虑到一些具体问题,例如差别定价、捐赠、被忽视
疾病
研究和
展工作、公私营部门伙伴关系、药品推销、临床试验和腐败问题等。
Par ailleurs, le Traité donne la possibilité d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, en particulier dans les pays en développement, où les ressources sont épuisées par la croissance démocratiques et l'appauvrissement croissant ainsi que la maladie.
另一方面,该条约框架也为和平利用核能提供了空间,尤是在人口增长以及日益严重
贫穷和疾病导致资源耗竭
展中
家。
La préoccupation que nous cause cette épidémie est encore renforcée par les retombées extrêmement néfastes de sa propagation sur le processus de développement économique et social des pays en développement, et en particulier des pays subsahariens.
我们关切侧重于这场疾病
扩散对
展中
家,特别是对撒哈拉以南非洲
家
经济和社会
展进程
负面
响。
Si la croissance rapide et les avancées scientifiques de la biotechnologie permettent d'entrevoir la possibilité de prévenir et de guérir de nombreuses maladies, elles ouvrent aussi la porte à la mise au point de nouvelles maladies mortelles.
生物技术领域快速增长,科学不断进步,为预防和治愈许多疾病开拓了前景,但同时也增加了新致命性疾病
展机会。
Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.
除了众所周知流行病外,还有一些不太常知、但致命
疾病,包括日本脑炎、利什曼病和小儿肠胃炎病毒,受这些疾病
响
主要是
展中
家
人。
L'incidence de la tuberculose s'est stabilisée ou a commencé à diminuer dans toutes les régions, et l'épidémie mondiale est peut-être sur le point de reculer, ce qui signifie que l'objectif de la Déclaration du Millénaire pour cette maladie peut-être atteint.
各个区域结核病病率已经稳定或开始下降,全球结核病疫情可能也会下降,表明有关这一疾病
千年
展目标有可能实现。
Si l'incidence de la faim dans le monde peut être réduite, cela accroîtra sensiblement les chances d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement qui concernent la diminution de la pauvreté, l'éducation, la mortalité infantile, la santé maternelle et la maladie.
如果全世界饥饿人数得以减少,也会大大增加达成有关减贫、教育、儿童死亡率、孕产妇死亡率和疾病千年
展目标
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。