Ceci ne fait pas l'ombre d'un doute.
是毫无疑义的。
Il est incontestable que...
…是毫无疑义的。
Les nouvelles technologies ont incontestablement fait leur entrée sur la scène soudanaise.
毫无疑义,新技术已进入苏丹。
Il ne subsiste donc aucun doute concernant le responsable des retards enregistrés par le processus.
哪方应对拖延负责是毫无疑义的。
Pour éviter tout doute, aucune URCE n'est détenue dans le Fonds d'affectation spéciale.
为避免疑义,信托基金中不得持有核证的排减量。
Il a été indubitablement prouvé que l'unilatéralisme ne peut pas être efficace.
事实已毫无疑义地证明,单边主义不会产生结果。
Pour le Royaume-Uni, sa souveraineté sur les Îles Falkland ne fait aucun doute.
联合王国对其对福克兰群岛的主权毫无疑义。
Nul doute que les stocks existants sont voués à disparaître.
事实上,我们对的库存已来日无多不存在任何疑义。
C'est sans doute à ce stade que la clarification des enjeux serait la plus utile.
在此阶段毫无疑义的是,对有关问题加以澄清是非常有益的。
Il ne fait pour moi aucun doute qu'il n'a pas à en être ainsi au XXIe siècle.
我认为,毫无疑义,二十世纪的情况不应当是样。
Si un membre du Conseil en doute, je lui lirai avec plaisir le libellé de ces articles.
如果任何安理会成员对此持任何疑义,我将乐宣读些条文。
Quatrièmement, l'applicabilité de la Convention de Genève aux territoires palestiniens occupés ne fait aucun doute sur le plan juridique.
第四,《日内瓦第四公约》适用被占领巴勒斯坦领土是毫无疑义的。
Ne nous y trompons pas : ces actes constituent des crimes contre l'humanité et doivent être qualifiés comme tels.
以下是毫无疑义的:些行为是反人类罪,应按此归类。
Il ne fait aucun doute que le changement climatique est le plus grand danger qui menace l'humanité, en particulier les pauvres.
毫无疑义,气候变化是人类,特别是穷人面临的最大危险。
Il est incontestable que l'aide au développement a un rôle de plus en plus important à jouer dans le monde actuel.
毫无疑义,在当世界上发展援助正在发挥着越来越大的作用。
Certains d'entre eux lui ont fourni une documentation qui pourrait certes servir à préparer les missions, mais ne sauraient les remplacer.
些政府已向她提供了文件,毫无疑义将有助她访问的准备工作,但却不能代替她的访问。
Nul ne conteste qu'il y a un grand nombre de pays qui se heurtent de nos jours à une situation particulièrement dramatique.
没有人会对许多国家现今面临严重的形势看法表示疑义。
Il va sans dire que la nouvelle architecture de consolidation de la paix ne doit pas faire double emploi avec ce qui existe déjà.
毫无疑义,建设和平新构架不能重复已存在的东西。
Dans ce contexte opérationnel, il y a sans doute une zone grise qui mériterait d'être mieux explorée pour préciser la notion de personnels assimilés.
在此业务有关方面,毫无疑义存在个需要进步调查的灰色领域,以便澄清“作为军事人员对待的人员”(personnels assimilés)的意义。
Sa présence à l'Assemblée est la preuve irréfutable que Cuba aspire véritablement à résoudre le problème soulevé à la question 26 de l'ordre du jour.
他的出席大会毫无疑义地表明古巴解决议程项26之下个问题的真诚意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’homme au manteau avait tenu sa parole au Transtévère, et il n’y avait plus de doute, l’homme au manteau c’était bien le comte.
那个穿披风确实践了他对勒司斐许诺,而现在毫无疑义,可确定他是伯爵了。
Il n’était donc pas douteux que l’île, menacée d’une dislocation effroyable et prochaine, ne durerait que tant que la paroi de la crypte Dakkar durerait elle-même.
因此,即将到来可怕剧变荒岛。达卡洞石壁能保持多长时间,林肯岛也就只能存在多长时间,那是毫无疑义。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释