有奖纠错
| 划词

Le secteur de la santé connaît aussi des problèmes de maintien dans l'emploi et de recrutement.

劳动力问题,比如留职和招聘,也是卫生部门关切。

评价该例句:好评差评指正

Ces données englobent à la fois les salariés et les travailleurs indépendants, ainsi que les personnes temporairement en congé.

此处就业包括做雇员和自营职业或暂时停薪留职

评价该例句:好评差评指正

Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.

由于该命令,提交人被停薪留职一周,并随后调到非教学性岗位。

评价该例句:好评差评指正

Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.

由于该命令,提交人被停薪留职一周,并随后调到非教学性岗位。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité mixte a également proposé des modifications aux Statuts portant sur la conversion des prestations minimales et le congé sans traitement de longue durée.

委员会建议修正基金条例中关于养恤金最低数额折算和请长假留职停薪规定。

评价该例句:好评差评指正

Dans des circonstances exceptionnelles, un congé spécial sans traitement peut être accordé au fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques.

在特殊情况下,工作人员政府要求,担任及技术性职务工作,可给予留职停薪特别假。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, certaines mères sont obligées de demander un congé sans solde pour s'occuper de leur bébé et ceci n'augure pas bien de la réalisation de leur potentiel professionnel.

在此情况下,有些母亲被迫休留职停薪假,以便能够照顾孩子,这很不利于她们提高业务水平。

评价该例句:好评差评指正

En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.

事实上,如上所述,对这一歧视行为补救也就是命令提交人停薪留职一周并将其调到非教学性岗位。

评价该例句:好评差评指正

En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.

事实上,如上所述,对这一歧视行为补救也就是命令提交人停薪留职一周并将其调到非教学性岗位。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, l'Administrateur-Secrétaire a suggéré au Comité mixte qu'une durée maximale soit désormais assignée dans les Statuts à la période de congé sans solde durant laquelle aucun versement de cotisations n'est effectué.

为此,秘书/执行干事建议,联委会不妨考虑在《基金条例》中规定一个最长限,在此限内,参与人仍可请长假留职停薪而无须同时摊缴养恤金缴款。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions donc prier instamment le Tribunal et le Conseil d'accorder une attention plus grande au rôle que les systèmes judiciaires nationaux de la région peuvent jouer pour assumer les fonctions résiduelles du Tribunal.

因此,我们敦促法庭和安理会更多地关注区域家法律制度对履行法庭余留职所能发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Réduction ou réaménagement du temps de travail, mobilité géographique, changement de lieu de travail, suspension de la relation de travail avec le maintien du poste de travail et extinction de la relation de travail.

- 缩工时,重新安排工作时间、地域流动、更换工作地点,停薪留职,以及解除劳动关系但保留失业权利。

评价该例句:好评差评指正

Il notait en outre que le nombre des participants auxquels était octroyé un congé sans traitement de longue durée avait nettement augmenté puisque, au 31 décembre 2001, plus de 150 participants se trouvaient dans cette situation.

此外还看到,请长假留职停薪基金参与人有增加趋势;截至001年12月31日,逾150名基金参与人处于这种情况下。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, la loi prévoit le maintien des salariés dans l'entreprise en cas de reprise de cette dernière en tant qu'entreprise viable, à la fois dans l'hypothèse d'une liquidation et dans celle d'un redressement, ou uniquement dans l'hypothèse d'un redressement.

在有些家,法律规定在清算和重组程序中将企业作为营中企业出售时,员工继续留职,而有些家则规定只有在重组程序中才能这样。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, la loi prévoit le maintien des salariés en cas de cession de l'entreprise en vue de la poursuite de son exploitation, à la fois dans l'hypothèse d'une liquidation et dans celle d'un redressement, ou uniquement dans l'hypothèse d'un redressement.

在有些家,法律规定在清算和重组程序中将企业作为营中企业出售时,员工继续留职,而有些家则规定只有在重组程序中才能这样。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA a informé le Comité qu'il n'avait pas arrêté de politique, mais que les membres du personnel local pouvaient prendre un congé spécial sans traitement d'un an maximum afin de travailler, en détachement, pour d'autres organismes des Nations Unies avant de revenir à l'Office.

近东救济工程处告知委员会,虽然没有政策到位,但允许地区工作人员(特别停薪留职)借调至联合其他组织工作一年然后回到近东救济工程处。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité note que l'auteur a été assigné à un poste de non-enseignant après seulement une courte période de congé sans solde et que la restriction n'a ainsi pas été appliquée au-delà de la durée nécessaire pour qu'elle exerce son rôle de protection.

因此,委员会注意到,提交人仅在被停薪留职时间之后,即被委任另一非教学性职位,因此,该项限制并未超过其产生保护性作用任何范围。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse a également indiqué que le Groupe de la comptabilité s'appliquait actuellement à renforcer les capacités de la Caisse pour l'analyse des interruptions de service et des congés sans solde des participants, qui expliquaient de nombreux écarts constatés dans les données relatives aux participants.

养恤基金也告知联委会,其会计部目前正努力提高基金分析作为一些参与人核对例外报告来源参与人中断服务和停薪留职能力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité note que l'auteur a été assigné à un poste de non-enseignant après seulement une courte période de congé sans solde et que la restriction n'a ainsi pas été appliquée au-delà de la durée nécessaire pour qu'elle exerce son rôle de protection.

因此,委员会注意到,提交人仅在被停薪留职时间之后,即被委任另一非教学性职位,因此,该项限制并未超过其产生保护性作用任何范围。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale souhaitera peut-être coordonner des mesures visant à améliorer les possibilités d'accès à ses services, notamment : a) aux locaux; b) aux technologies de l'information et des communications; c) à la gestion des ressources humaines, y compris le recrutement, la formation et la fidélisation du personnel.

大会不妨协调旨在改善无障碍获得其服务行动,包括:(a) 有形设施;(b) 信息和通信技术;以及(c) 人力资源管理,如征聘和培训工作人员和使之留职

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


olfaction, olfactologie, olfactomètre, olfactométrie, olfactothérapie, Olga, olgite, oliban, Olibanum, olibrius,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接