Achèvement de l'évaluation sur le terrain des emplacements des bornes frontière dans le secteur ouest.
西段点实评估。
Les opérations d'abornement commenceront dans le secteur est.
将在东段开始实际竖立。
L'examen des emplacements des bornes a commencé dans le secteur oriental à la mi-mars.
中旬在东段开始了点评估。
Adjudication des marchés pour l'abornement et les inspections des travaux réalisés.
颁发立和立后勘查工的合同。
Décision de la Commission au sujet des emplacements de bornes proposés dans le secteur ouest.
边委员会就拟议的西段点出决。
C'est ainsi que, les emplacements des bornes ont seulement été déterminés pour le secteur est.
因此,当时只确了东段竖的点。
La position définitive de chaque borne sera consignée dans un registre.
应当保存一个登记册,记录每一处的最后位置。
Début du déminage des emplacements d'abornement.
开始点出入区的排雷工。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
东段的立和立后勘查工。
Achèvement de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur centre.
中段的立和立后勘查工。
Début de la pose des bornes et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur ouest.
开始在西段立和进行立后查勘工。
Début de la pose des bornes frontière et de l'inspection des travaux réalisés dans le secteur est.
开始在东段立和进行立后勘查工。
Début de la pose des bornes et de l'enquête sur les travaux réalisés dans le secteur sud.
开始在中段立和进行立后查勘工。
La Commission a adopté définitivement les emplacements des bornes frontière du secteur oriental marqués sur ces cartes.
委员会已将图中标明的东段点为案通过。
Il s'agit des personnes et des biens koweïtiens disparus, de l'entretien des bornes frontière et de l'indemnisation.
这些档案涉及伊拉克失踪人员和财产、的维护和赔偿问题。
Cette liste énumère les emplacements où la Commission placerait les bornes permanentes, si les parties l'y autorisaient.
清单上列出了委员会取得双方同意后将树立永久性的位置。
Remise aux parties, pour observations, du rapport d'évaluation sur le terrain des emplacements des bornes dans le secteur ouest.
向双方送交西段点实评估报告,以征求其意见。
Décision de la Commission concernant Tserona et Zalambessa ainsi que les emplacements de bornes proposés dans le secteur centre.
边委员会就采罗纳和撒拉姆贝沙以及拟议的中段点出决。
Le coût estimatif de ces tâches sera établi une fois que les directives concernant l'emplacement des bornes auront été arrêtées.
安放的指导方针一经决,便可算出这些任务的估计费用。
Jusqu'en mars 2003, la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït s'est occupée de l'entretien des bornes.
委员会建议每年查看,并由伊拉克和科威特共同分担维护费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释