有奖纠错
| 划词

Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.

父亲,一位38岁药师,得到消息后遭到沉重打击。

评价该例句:好评差评指正

Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.

患缺铁性贫血多。

评价该例句:好评差评指正

À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.

全面免疫1周岁女比例分别为99%97%。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.

在这方面,存几率低于女

评价该例句:好评差评指正

Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.

然而,女死亡率要比高出许多。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.

许多母亲为了设法怀上,很早就给女断奶。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.

年满1岁住院率比女高出30%。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.

儿童死亡率大幅度下降,女女童死亡率通常要低于童。

评价该例句:好评差评指正

Une comparaison entre les malformations des garçons et celles des filles révèle qu'il y en a plus chez les garçons.

将女相比,可以说有缺陷多。

评价该例句:好评差评指正

Selon les témoignages des habitants du quartier, le bébé et ses jeunes soeurs étaient restés seuls quelques instants dans l'appartement familial.

根据附近住户证实,这名姐姐们当时是单独留在家

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la mortalité infantile a été observée parmi les garçons ayant atteint un niveau semblable à celui des filles.

死亡率也有下降,已接近女死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Pour le sexe féminin, le taux est descendu de 73 à 65 et, pour le sexe masculin, de 70 à 62.

死亡率从73下降到65,死亡率从70下降到62。

评价该例句:好评差评指正

La mortalité infantile était en milieu urbain de 38 garçons et 33 filles pour 1 000 naissances vivantes, contre 53 garçons et 40 filles en milieu rural.

就每1 000名活产儿死亡率来说,城市地区为38名,女为33名,而农村地区则为50名,女40名。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, l'obésité touche préférentiellement les filles avec un pourcentage de 19,4% entre 6 et 11 mois contre 9,4% pour les garçons pour la même tranche d'âge.

相反,肥胖症则以女孩居多,在6至11个月年龄段,女占19.4%,占9.4%。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'UNICEF, il meurt chaque année, de malnutrition et de mauvais traitements, plus d'un million de bébés de sexe féminin qui auraient survécu s'ils avaient été des garçons.

据儿童基金估计,每年约有100多万女死于营养不良虐待,而如果她们是,她们就可以活下来。

评价该例句:好评差评指正

Cela dissuade le mari ou la femme de chercher un partenaire à l'extérieur pour tenter à tout prix d'avoir un garçon, souvent au risque d'être contaminé par le VIH.

因此使丈夫或妻子不必铤而走险,设法在婚姻关系外获得,而常常最终染上艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de mortalité infantile (probabilité de décéder avant l'âge de 1 an) des filles et celui des garçons s'élèvent respectivement à 87,2 et à 100 décès pour 1 000 naissances vivantes.

儿死亡率(一岁以下儿死亡概率)中,女死亡率每1 000活产为87.2人,为100人。

评价该例句:好评差评指正

Un enfant de 2 ans et demi est décédé mardi soir après avoir été abandonné plusieurs heures par son père dans une voiture garée dans le centre ville de Pont-de-Chéruy, en Isère.

法国时间7月15日傍晚,一被父亲遗忘于车中,车子在Pont-de-Chéruy市中心停放数个小时,最终死亡。

评价该例句:好评差评指正

Une étude couvrant 59 pays en développement révèle que la diminution du PIB se traduirait probablement par des taux de mortalité infantile nettement plus élevés chez les filles que chez les garçons.

对59个发展中国家调查表明,国内产总值下滑可能导致女平均死亡率大大高于

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle a déclaré appartenir à un groupe armé, le 16 février 2007, à l'occasion du processus de désarmement de la SMI, le colonel 106 a enlevé son fils, refusant systématiquement de le lui restituer.

自那以后,一直拒绝将这名归还给她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Cette mère d'un petit garçon de 4 mois arrive bientôt à court de lait infantile.

这位 4 个月大男婴很快就用了婴儿奶。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Bien sûr, la question sous-entend : est-ce que ce sera un bébé mâle ou un bébé femelle ?

当然,这个问题意味着:是男婴还是女婴?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接