Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.
围绕湖南公安、电信、政府部门开展业务。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商仍旧得保护网络以便避免饱和。
ON PARLERA AINCI DU MARCHE FRANCAIS DE L'AUTOMOBILE OU DU MARCHE MONDIAL DES TELECOMMUNICATION.
我们会谈到法国的汽车市场和世界电信市场。
L'affaire concerne aujourd'hui Orange mais elle peut tout aussi bien frapper les autres opérateurs.
虽然此次事件发生于法国电信Orange,哪天也可能同样发生在其他电信运营商身上。
Un troisième opérateur, Island.com, s'apprête à demander une licence.
第三家电信公司,即Island.com,正准备申请许可证。
L'infrastructure de télécommunications et l'Internet sont désormais au cœur du commerce des services.
电信和因特网成服务贸易的核心基础设施。
La nouvelle loi crée également une commission des télécommunications afin de contrôler le secteur.
新法律还设立一电信委员会来管理一行业。
L'information a été confirmée grâce à des renseignements donnés par l'entreprise de télécommunication MTC Touch.
电信公司MTC Touch提供的资料确认情况。
Les services de télécommunication font l'objet d'une privatisation dans la sous-région.
在该次区域电信服务是私营化的目标。
Le secteur des télécommunications a suscité un intérêt considérable du secteur privé.
电信部门引起私营部门相当大的兴趣。
Le Gouvernement a vendu 35 % de la Tanzania Telecommunications Company (TTCL) à une entreprise privée, Celtel.
坦桑尼亚联合共和国将坦桑尼亚电信公司的35%出售给一家私营经营公司,Celtel公司。
L'accès aux technologies de l'information et des communications représente un défi pour le Gouvernement actuel.
掌握信息和电信技术也是我国政府面临的一挑战。
La modernisation du secteur des télécommunications et son expansion spatiale et territoriale.
电信部门的现代化及其在空间和地面的扩展。
Parmi les marchandises volées, figuraient des machines appartenant à une société de télécommunications.
在失窃的物品中有从一家电信企业搬来的机器。
L'Union internationale des télécommunications a consacré deux ateliers à l'accessibilité.
国际电信联盟举办两次讨论无障碍环境的讲习班。
Alors que la procédure était en cours, ENTEL a été privatisée.
在诉讼尚待审理期间,阿电信公司实行私营化。
L'interception de lettres et d'autres communications ou télécommunications.
截取信和其他通信手段以及截取电信。
Beaucoup ont indiqué recourir aux télécommunications, au courrier électronique et à l'Internet.
许多国家报告利用电信、电子邮件(e-mail)和因特网。
L'accès à Internet est assuré par le Bureau des communications du Gouvernement territorial.
与“万维网”连接的互联网服务由领土政府的电信局提供。
MTS détient une participation majoritaire dans UMC, premier opérateur de téléphonie mobile en Ukraine.
MTS具有乌克兰最大移动电信运营商UMC的大部分股权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En France, l'Administration des Postes et Télécomminication offre de nombreux services.
在法国,邮政及管理部门提供众多的服务。
Où se trouve l'agence France Télécom la plus proche ?
最近的法国局位于哪里?
Pas étonnant qu'on y ait construit une antenne de télécommunication, un laboratoire, des installations météorologiques et militaires.
难怪我们能够建造一个天线、一个实验室、气象和军事设施。
L'accord doit encore être approuvé par le Parlement européen et puis par les 27 ministres des télécommunications.
协议应该被欧洲议会通过然后被27位通讯部长通过。
Leur fonctionnement est très simple, un signal électrique envoie un faisceau d'électrons à haute vitesse sur un écran phosphorescent.
它们的工作方式非常简:号将高速子束发到磷光屏上。
Mariées à deux français, Stéphanie, manageuse dans les télécoms, et Allison, consultante, ont choisi de faire leur vie à Paris.
两个人了法国人,Stéphanie是一名经理,而Allison是一名顾问,她们选择在巴黎生活。
Par exemple, l'assurance, l'enseignement, le tourisme, la santé, la sécurité, les télécommunications, etc. Tout cela est bien joli sur papier.
例如,保险,教育,旅游,健康,安全,等。这些被详细地在清上。
Scopelec, qui sous-traitait pour Orange, est reprise par Circet, spécialisée en infrastructures télécom.
为 Orange 分包的 Scopelec 被专门从事基础设施的 Circet 接管。
En région parisienne, c'est un géant suédois des télécommunications qui a fait le pari français.
在巴黎地区,一家瑞典巨头押注法国。
Les secteurs pharmaceutiques, de l'agroalimentaire et de télécom sont épargnés pour des raisons humanitaires.
由于人道主义原因,制药、农业食品和部门幸免于难。
Sans le savoir, l'inventeur français venait de faire entrer le monde dans l'ère des télécommunications.
在不知情的情况下,这位法国发明家刚刚将世界带入了时代。
Google comme d’autres entreprises de télécommunications ne compte pas s’arrêter là.
谷歌和其他公司一样,并不打算止步于此。
Elle a ordonné hier soir aux entreprises de télécommunication de bloquer l'accès à internet.
昨晚,它命令公司阻止互联网接入。
L'action de ce fabricant d'équipements pour les télécoms a plongé de presque 10 %.
这家设备制造商的股价暴跌近10%。
Cette réforme prévoit de transférer le stockage de ces informations aux compagnies de télécommunications.
这项改革规定将这种息的储存转移公司。
Les secteurs privilégiés sont les télécommunications et internet, la santé et l’agriculture.
首选部门是和互联网、卫生和农业。
Le procès en appel des dirigeants de France Télécom pour harcèlement moral s'est ouvert à Paris.
法国领导人因道德骚扰而提起的上诉审判已在巴黎开庭。
Ici, plusieurs secteurs sont exemptés de coupures: les hôpitaux, l'industrie agroalimentaire et les télécommunications, notamment.
- 在这里,有几个部门免于削减:尤其是医院、食品工业和。
Isabelle Mercier : Oui, c'est France Telecom.
伊莎贝尔·梅西尔:是的,是法国。
MM : En Birmanie, l'armée ordonne aux entreprises de télécommunications de bloquer l'accès à internet.
MM:在缅甸,军队命令公司阻止互联网接入。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释