有奖纠错
| 划词

Le deuxième point que je voulais préciser, c'est pourquoi j'ai lu le communiqué des joueurs.

我要说的第二点,是关于我为何宣读了球员的申明

评价该例句:好评差评指正

Nous confirmons l'importance de créer des zones exemptes d'armes nucléaires dans différentes parties du monde.

我们申明在世界不同地区建立无核武器区的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne pourrait indiquer plus clairement l'appui universel aux principes affirmés dans le texte.

对案文中申明的原则的普遍支持再明确不过了。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires déclarent les conflits d'intérêts potentiels, conformément aux normes éthiques.

个人要依照道德申明潜在的利益冲突。

评价该例句:好评差评指正

Nous affirmons enfin qu'au Moyen-Orient, particulièrement, nous sommes à la croisée des chemins.

“最后,我们申明,我们,特别是中东人民,正处在一个十字路口。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe consultatif reconnaît et affirme l'importance des conclusions et recommandations contenues dans ces rapports.

小组确认并申明这些报告的调结果和建的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition réaffirmait l'acceptation « de principe » par l'Éthiopie de la décision sur la délimitation.

这个建申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《划界裁定》。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne, l'OTAN et le Secrétaire général de l'ONU ont confirmé leur soutien.

欧洲联盟、北约和联合国秘书长申明支持

评价该例句:好评差评指正

Les défis planétaires, a-t-il affirmé, doivent être relevés par l'entremise d'institutions multilatérales, dynamiques et performantes.

申明,全球挑战必须靠积极、有效的多边机构来对付。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与会者申明反对滥用他们的圣地。

评价该例句:好评差评指正

M. Korneliouk (Bélarus) fait part de l'appui de son pays aux travaux du HCR.

Korneliouk女士(白俄罗斯)申明她支持难民专员办事处的工作。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait déjà quatre ans que nous exposons nos arguments publiquement et dans la transparence.

我们在过去四年里已公开和透明地申明了我们的保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons donc le Conseil à confirmer qu'il s'attaquera rapidement à ce problème.

我们恳请安理会申明,这一问题将得到迅速解决。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada affirme qu'Israël a le droit d'assurer sa propre sécurité.

加拿大申明以色列有权利确保其本身安全。

评价该例句:好评差评指正

La République du Bélarus n'a cessé de réaffirmer sa position de principe sur cette question.

白俄罗斯共和国反复申明了它在这一问题上的原则立场。

评价该例句:好评差评指正

Elle réaffirme en outre l'illégalité des mesures israéliennes visant à modifier le statut de Jérusalem.

申明以色列旨在改变耶路撒冷地位的行动也是非法的。

评价该例句:好评差评指正

La Mission souligne qu'il importe de renforcer la formation des policiers à tous les niveaux.

申明必须加强各级的警察培训。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria réaffirme sa foi inébranlable dans les idéaux et les objectifs de l'ONU.

尼日利亚申明,它始终不渝地信仰联合国理想和目

评价该例句:好评差评指正

Ils ont affirmé que le désarmement des groupes illégalement armés devait constituer une priorité urgente.

他们申明,当务之急是必须解除非法武装团伙的武装。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais proclamer devant l'ONU qu'assassinats et enlèvements ont été l'œuvre de terroristes.

让我在联合国面前申明,谋杀和绑架是恐怖分子干的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tambourineur, tambourlaveur, tambour-major, tamia, tamier, tamilnad, tamis, tamisage, tamisat, tamisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Je vous signale que je suis d'une taille parfaitement respectable pour un Oompa-Loompa.

我郑重申明对于奥帕伦帕来说,我身高是相当不错

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La Commune affirme donc qu'elle souhaite seulement défendre la République ainsi que les libertés municipales.

因此,公社申明,它只希望捍卫共和国和市政自由。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que voulez-vous, monsieur ? demanda Morrel, que je vous renouvelle ma promesse de ne rien faire ?

“您有什么意思,阁下?”莫雷尔问道——“希望我重新向您申明一遍,说我愿意平心静气地等待吗?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Une fois de plus, nous sommes très loin de l'idée reçue du Gaulois réfractaire, rustre et gros mangeur de sanglier.

再次申明,这与之前不服从、粗野、吃野猪高卢象相距甚远。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le marquis coupa la parole à Julien, qui voulait protester qu’il n’avait contribué en aucune façon à accréditer ce bruit.

于连想申明他从推波助澜使相信这种流言,侯爵打断了他。

评价该例句:好评差评指正
TV5选(音频版)2020年合集

La France affirme son engagement en Afrique.

法国申明其对非洲承诺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Il a affirmé à cette occasion que son pays allait renforcer sa coopération avec l'Afrique.

当时,他申明,他国家将加强与非洲合作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

C'est en tout cas le président qui l'affirme.

无论如何,是总统申明了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Il a affirmé sa volonté de ne pas retourner en guerre.

申明了自己不重返战争意愿。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

ZK : Les États-Unis affirment leur « soutien » à la Lituanie menacée par Moscou.

ZK:美国申明“支持”受到莫斯科威胁立陶宛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Face à eux, la conductrice du car continue d'affirmer qu'elle n'a pas forcé la barrière du passage à niveau.

在他们面前,公交车司机继续申明,她没有强行过平交道口护栏。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Les Etats Unis affirment que la création d'une telle zone n'est " pas à l'étude pour le moment" .

美国申明,“目前尚研究建立这样一个区域”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

AC : Les États-Unis affirment ce soir leur « soutien » à la Lituanie, membre de l'Alliance atlantique.

AC:美国今晚申明其对立陶宛“支持”,立陶宛是大西洋联盟,成员。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

12.Nous aimerions insister sur le fait que nous vous avons déjà donné un prix favorable, donc nous vous demandons le paiement à vue.

12.我们需要申明一点是,我们在价格上己经给你们优惠了, 所以我们要求即期付款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La Cour de justice de la République a dit que je n'avais pas voulu me venger, ce que j'avais toujours affirmé.

共和国法院说我不想报仇,这一点我一直申明

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

La Turquie affirme qu'elle ne restera pas silencieuse, qu'elle ne se taira pas, sur les crimes commis contre le peuple syrien.

土耳其申明,它不会对叙利亚民犯下罪行保持沉默,不会保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Dans l'après-midi le chef de l'Etat a affirmé que la République ne devait " jamais céder devant les pressions" . Ecoutez.

下午,国家元首申明共和国必须" 决不能屈服于压力" 。听。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Il affirme qu'aucun ministre ne sera membre d'un parti politique et que tous s'engageront à ne pas être candidats aux futures élections.

申明,任何部长都不会成为政党成员,所有都将承诺在选举中不成为候选

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le regard de Noirtier demeura fixe et ferme, comme pour dire qu’une promesse ne lui suffisait pas ; puis il passa du visage à la main.

诺瓦蒂埃眼光依旧坚定地盯着他,像是说单是申明还不够,那个眼光从他脸上移到他手上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le Secrétaire d'État affirme que les États-Unis continueront de mener des actions « en Cisjordanie, à Gaza ainsi qu'auprès des Palestiniens de Jérusalem » .

国务卿申明,美国将继续“在西岸、加沙以及耶路撒冷巴勒斯坦”采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tampa, tamper, tampere, tampico, tampon, tampon-buvard, tamponnade, tamponnage, tamponné, tamponnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接