有奖纠错
| 划词

Volià, vous pouvey entrer, vous n’avez rien à la douane ,si je me souviens bien.

如果我没记错的话,您没有什么

评价该例句:好评差评指正

Cependant, prenant naissance dans la phase pré-contractuelle, il sera abordé dès à présent.

然而,合同前出生应当在项目实现时才能实现。

评价该例句:好评差评指正

Mais je n'ai rien à déclarer !

但我没有什么!

评价该例句:好评差评指正

L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.

免税证明必须附在本法第12条规定单中。

评价该例句:好评差评指正

C'est une occasion de donner la déclaration.

这是机会。

评价该例句:好评差评指正

Il faut déclarer les valeurs contenues dans cette lettre .

信封里有价证卷。

评价该例句:好评差评指正

Oui, plus de 30 % des stocks ont été détruits.

,我们储存已有逾30%毁。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche permettrait aussi de déterminer les informations que l'Iraq serait tenu de déclarer périodiquement.

这一办法也将导致确定伊拉克将需定期情况。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des documents présentés, le déclarant remplit les champs correspondants du DAU.

人以提交文件为基础,填写单一管理单据中相应栏目。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, le rythme des destructions vérifiées des stocks déclarés devrait s'accélérer.

显然,应当加快核查储存步伐。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence est en mesure de vérifier le non-détournement de matières nucléaires déclarées en Iran.

原子能机构能够核实伊朗已核材转用。

评价该例句:好评差评指正

Le seul rôle de l'Agence est de vérifier les déclarations des États Membres.

原子能机构职能只是核查成员提出

评价该例句:好评差评指正

Le système électronique PortNet peut également être utilisé pour déclarer une cargaison maritime.

电子港口网络系统也可用来来自海外货物。

评价该例句:好评差评指正

Les déclarations de sortie sont obligatoires aux termes du Customs and Excise Act de 1996.

出口记录是根据《关税和国内货物税法》提出法律

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de transferts, des déclarations du type « néant » contribuent aussi à garantir la transparence.

如果没有转让,作这样——例如“无”——也会帮助确保透明度。

评价该例句:好评差评指正

Cela représente environ 35 % des stocks mondiaux déclarés.

这相当于世界上已库存约35%。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD a chargé un cabinet de courtage indépendant du traitement des demandes de remboursement.

对于管理由开发署外包给一家独立管理中间商。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces fonctionnaires a été contacté et invité à fournir une déclaration complète.

这些工作人员中每一位后均联络并求充分履行自己义务。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à l'avenir, le cycle normal sera suivi et les déclarations seront présentées en mars.

然而,今后各年期则会恢复到既定每年3月(开始)。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de loi relatif à la déclaration de patrimoine du Président de la République.

关于共和国总统财产法案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bien luné, bien que, bien sûr, bien sûr que non, bien sûr que oui, bien venu, bien-aimé, bien-dire, bien-être, bienfaisance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

LE DOUANIER : Bonjour. Vous avez quelque chose à déclarer ?

你好,你有什么要申报东西

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C’est-à-dire que l’on fait travailler une personne sans que cela soit déclaré, sans que cela soit officiel.

也就是说让一个工作,但不申报,不是正式工作。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Voilà, vous pouvez entrer, vous n’avez rien à déclarer à la douane, si je me souviens bien.

那么,您可以进去了。如果我没记错的话,您没有什么要申报

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les nouvelles règles s'appliqueront uniquement à compter de la déclaration de l'année 2020 que vous effectuerez au premier trimestre 2021.

这些新规定只适用于2020年起申报单,这些申报单需要执行到2021年第一季度为止。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Parce qu’elle avait été notifiée dès sa naissance au consulat, la nationalité américaine de Lisa n’était pas remise en cause.

幸好之前丽莎出生时候,苏珊曾向当地事馆申报,所以丽莎美国国籍并没有受到质疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais en l'absence de revenus déclarés, la CAF reste impuissante.

但在没有申报收入情况下,CAF 仍然无能为力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Ce temple protestant non déclaré fondé en 2017 compte plus de 1500 fidèles.

这座未申报新教寺庙成立于 2017 年,拥有 1500 多名信徒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Déclarer son bien immobilier s'avère plus difficile que prévu pour des millions de propriétaires.

事实证明,对于数百万业主来说, 申报财产比预期要困难得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A Montpellier, cet après-midi, cette assistante de direction doit déclarer sa résidence principale.

今天下午在埃,这位行政助理必须申报主要住所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Distributions de tracts aux riverains, interpellation de vendeurs non déclarés.

向当地居民散发传单,逮捕未申报卖家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Le terme désigne une réserve d'argent secrète, c'est-à-dire non déclarée.

该术语指是秘密,即未申报货币储备。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Et cette mère de déclarer que le lieu d’origine n’est pas un problème.

和这位母亲申报原产地不是问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Depuis plusieurs années, des agents du fisc traquent les signes extérieurs de richesses non déclarées.

- 多年来,税务官员一直在追踪未申报财富外在迹象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ici, c'est le groupe des inspecteurs chargés de la lutte contre le travail dissimulé.

- 这里是负责打击未申报工作检查组。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Dans le Doubs, 87 % des déclarations d'impôts se font en ligne.

- 在杜省,87% 纳税申报是在线完成

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Rien qu'en 2021, des bénéfices déclarés à plus de 80 millions d'euros.

仅在 2021 年,申报润就超过 8000 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les loueurs non déclarés de ces engins des mers sont pointés du doigt.

这些海上机器申报承租者被挑选出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En moyenne, selon Bercy, les Français qui déclarent aux frais réels devraient économiser 150 euros supplémentaires.

- 根据贝西说法,按实际成本申报法国人平均应节省 150 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Submergée par l'affluence, l'administration fiscale décale de 24 heures la date limite de déclaration des biens immobiliers.

由于人潮拥挤,税务局将申报房地产截止日期推迟了 24 小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La plupart des individus arrêtés le sont dans des cortèges non déclarés, très mobiles, avec de nombreuses dégradations.

大多数被捕人都在未申报、流动性很强队伍中,有许多人被降级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biflecnode, biflexe, biflore, bifocal, bifocale, bifolié, bifoliolé, biforé, biforis, bifovarine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接