J'ai créé la société en 2006, bien que jeune, riche, mais un vivant, dynamique.
我公司于06年建立,虽然年轻,但富有、活力。
Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.
为什么要“上下班,干活儿,休息呢?” 唉,这是一个问题,金钱问题。
Les maraîchers craignent que la contamination de concombres ait un impact sur leur activité.
菜农担心黄瓜遭污染事件影响他们的。
Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.
全体民众的立刻受到威胁。
Néanmoins, les changements climatiques ont un impact considérable sur leurs moyens d'existence.
但是,气候会对土著民族的产巨大影响。
Sans contrôle, une telle situation risque de compromettre l'existence pérenne de l'humanité.
如不加控制,城将成为人类可持的一种威胁。
Au Myanmar, les programmes de subsistance durable bénéficieront d'une augmentation de 60 % pour l'exercice 2008-2009.
在缅甸,可持方案在2008-2009两年期将增加60%。
Cette activité n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.
不过,农业仍然在当地人口的中发挥重要的作用。
Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.
被海啸摧毁的尚未恢复。
Nous devons aider les communautés à se reconstruire et à retrouver leurs moyens de subsistance.
我们必须帮助重建和灾区。
Les familles ont été douloureusement frappées, perdant des êtres chers, leurs maisons et leur gagne-pain.
家庭受到沉重打击,失去了亲属、住家和。
L'agriculture de subsistance était la seule source de revenus.
农作是唯一的活来源。
Comme dans la ville de Kelbadjar, l'agriculture de subsistance est le pilier de l'économie locale.
和在克尔巴贾尔镇的情况一样,农业是地方经济的支柱。
Nos promesses relatives à des sources de revenu de substitution doivent être suivies d'effet.
我们必须履行我们就替代性所作的承诺。
En bref, il leur incombe de préserver leurs moyens d'existence.
简言之,青年有责任确保他们未来的能得到良好维护。
J'ai vu des familles déchirées, des mères inconsolables, des moyens d'existence anéantis.
我看到了支离破碎的家庭、痛不欲的母亲和荡然无存的。
Malgré ces progrès, il faut continuer de secourir les populations afin d'améliorer leurs moyens d'existence.
尽管取得了进展,仍有必要向这些社区不断提供援助,才能对产重大影响。
Elle n'en demeure pas moins l'un des principaux moyens de subsistance de la population.
尽管如此,农业仍然在当地人民中发挥重要作用。
Il faut distinguer secteurs porteurs et secteurs vivriers.
有必要在增长产业和产业之间作出区分。
Le tsunami a eu des effets dévastateurs sur les moyens d'existence.
海啸对产巨大影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Évidemment, les premiers à râler, ce sont les chiffonniers, qui perdent leur gagne-pain !
当然,最先抱怨的拾破烂者,他们失去!
Elle vit aujourd'hui du tourisme de masse, mais aussi de finances douteuses.
如今,它依靠最大规模的旅游业以及一些可疑的金融活动来维持。
Mais c'est pour entretenir mon intermittence et tout ça.
不过,这在工作间隙维持。
Il permet encore aujourd'hui à une grande partie de la population de subsister.
即使在今天,它仍然允许很大一部分人用以维持。
Quiconque est sobre et courageux, économe et brave, réussit.
谁能节衣缩,沉着冷静,善于,勇敢上进,然获得成功。
Comment ceux qui ont inventé cette appli gagnent-ils leur vie?
他们设这个应用怎么来赚维持呢?
Ici là, pour arrondir les fins du mois, tout le monde est obligé de gomboter.
在这里,为维持,每个人都须努力工作。
Même si leurs parents travaillent, l’argent gagné par ces enfants est indispensable à leur famille pour vivre.
虽然他们的父母也工作,但为维持家庭,儿童赚来的这些不可少的。
Voilà, c'est ça. On m'a donné une classe, et ça a été mon gagne-pain, pendant la guerre et après.
这样的。我在那里有一节课,这我在战争和战后的来源。
Il ne manquait plus à la Banban que de faire la vie. Ça lui va bien, n’est-ce pas ?
竟靠那‘瘸子’维持。这倒挺好,不吗?”
On estime aussi que 125 millions de personnes dans le monde dépendent économiquement de la filière café pour vivre.
据估,全球大约有1.25亿人的依赖咖啡产业。
Madame Borne fait ce qu'elle peut, c'est-à-dire peu de choses, pour essayer de surnager.
Borne 夫人正在尽其所能,也就说,试图维持。
A 22 ans, sa passion est même devenue un gagne-pain.
- 22岁时,他的热情甚至成为。
Désormais, il pêche au crochet et au harpon, son seul gagne-pain.
- 从现在开始,他用鱼钩和鱼叉捕鱼,这他唯一的。
Ca me fait un peu d'argent pour joindre les deux bouts.
给我一点来维持。
Je n’aime pas ce travail, mais il est mon gagne-pain.
比如这句:我不喜欢这份工作,但这我的。
Comment les Français arrondissent leurs fins de mois grâce a leur voiture?
法国人如何靠汽车维持?
C'est comme ça que je boucle les fins de mois.
这就我维持的方式。
Ce quinquagénaire sans emploi peine aussi à joindre les 2 bouts.
这位五十岁的失业者也在为维持而苦苦挣扎。
Un moyen d'arrondir ses fins de mois ou d'acheter à un prix défiant toute concurrence.
一种维持或以无与伦比的价格购买的方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释