有奖纠错
| 划词

Il va me mettre en colère.

了。

评价该例句:好评差评指正

Il a feint la colère.

假装

评价该例句:好评差评指正

Il est rouge de colère.

而脸红。

评价该例句:好评差评指正

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,勃勃的人。

评价该例句:好评差评指正

Ne craignez-vous pas qu'il ne se fâche?

吗?

评价该例句:好评差评指正

Il m'arrive de me mettre en colère.

惹我的事情时有发

评价该例句:好评差评指正

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很,赌看了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas fâché, loin de là!

决没有, 根本没有!

评价该例句:好评差评指正

Je meurs de peur. Et il se passe quoi ?

的时候,会发什么?

评价该例句:好评差评指正

Ruby ne parle pas, pas en colère, ne bouge pas.

鲁比说话,

评价该例句:好评差评指正

A quoi bon vous mettez en colère contre lui ?

有什么用呢?

评价该例句:好评差评指正

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无,随即报警。

评价该例句:好评差评指正

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

做任何事都是勃勃的。

评价该例句:好评差评指正

Quand il se met en colère, il ne se possède plus.

, 就控制了自己。

评价该例句:好评差评指正

Il est capable de se fâcher pour un rien.

很可能为了鸡毛蒜皮的小事

评价该例句:好评差评指正

Des brancardiers transportent un corps inerte vers de grandes tentes en plastique.

担架把失去的尸体抬向塑料大帐篷。

评价该例句:好评差评指正

J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.

我一跳出了水面,变成了美人鱼。

评价该例句:好评差评指正

Il était furieux d'autant plus que personne ne l'avait prévenu.

因为没有人事前通知, 更加了。

评价该例句:好评差评指正

Le chien grogne quand iI est fache et remue la queue quand il est content.

狗在时会低吼,高兴时摇尾巴。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fâché tout de bon.

真的了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Tu t'énerves pas, hein ? - Bah non.

生气。不生气

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

J'ai peur de la mettre en colère.

我生怕惹她生气

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je suis très en colère au sujet de...

我对......感到非常生气

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[Steven est hors de lui] Ça m'énerve !

我要生气了!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça ne sert à rien de m'énerver.

生气助。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Il faut comprendre qu'elle est en colère.

您必须了解她很生气

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dire que je suis embêtée est un euphémisme.

说我不必要生气

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Colère du Président, le général de Gaulle.

戴高乐总统感到很生气

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais Sacha est en colère contre moi!

但是Sacha对我感到很生气

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je ne suis pas contente du tout, Trotro.

托托, 我现在很生气

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Alors il avait pensé qu’elle était en colère.

所以他以为塞西尔生气了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il est toujours un peu énervé après le défilé.

演出结束后他还是有点生气

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le jeune policier tira avec rage le commissaire par la manche.

年轻警官生气地将史强拉到一边。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Sors en Chine, s'il te plaît!

拜托,别生气

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mon père était très en colère.

我父亲非常生气

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Moi aussi, je sais être vénère.

我也会生气

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On avait rendez-vous. Ils étaient super énervés.

我们约好了。他们非常生气

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et elle est vraiment très en colère contre le site Airbnb.

她真的对爱彼迎网站感到很生气

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il se tait de crainte qu'elle s'énerve.

他保持沉默,生怕她生气

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il se tait de crainte qu'elle ne s'énerve.

他保持沉默,生怕她生气

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接