有奖纠错
| 划词

La femme n'est féconde que pendant la période de l'ovulation.

妇女仅在排卵期才具有能力。

评价该例句:好评差评指正

La femme est féconde pendant la période de l'ovulation.

女人在排卵期是有能力的。

评价该例句:好评差评指正

La société, en particulier les jeunes, n'est pas au courant des questions de santé procréative.

社会上对健康,尤其是年轻人的健康认识不足。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence gourde (fulu) au sens de l'adoration de reproduction est encore plus apparente.

于是葫芦(福禄)崇拜的意义就更加明显了。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud, pour sa part, est opposée au clonage à des fins de reproduction.

南非反对人类

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux services de santé procréative est très modeste.

保健服务的条件很差。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, la sensibilisation a entraîné un fléchissement de cette pratique.

防止切割女器宣传活动的总体效果是,被切割器的女童人数有所减少。

评价该例句:好评差评指正

Enquêtes démographiques et techniques et enquêtes sur la santé procréative.

人口、健康和技术调查。

评价该例句:好评差评指正

Programme mondial visant à améliorer la sécurité de l'approvisionnement en produits de santé procréative.

加强健康商品安全全球方案。

评价该例句:好评差评指正

La santé reproductive est excellente en Suède.

瑞典保健做得十分出色。

评价该例句:好评差评指正

Promotion des soins préventifs et de la santé génésique.

促进预防保健和保健。

评价该例句:好评差评指正

Il constitue également une menace pour la santé de la procréation.

并且对健康构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'applique particulièrement à la santé en matière de sexualité et de procréation.

这一点特别适用于保健。

评价该例句:好评差评指正

Les activités relatives à la santé procréative des femmes relèvent du Ministère de la santé.

部负责开展妇女保健活动。

评价该例句:好评差评指正

En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.

因此,健康拯救妇女的命。

评价该例句:好评差评指正

Cette réglementation juridique inclut également les soins de santé reproductifs.

这一法律规定也包括健康保健。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé génésique sont intégrés au système général de soins de santé.

保健服务已纳入一般保健体系。

评价该例句:好评差评指正

Fourniture de services de santé en matière de reproduction aux couples et aux individus.

向伴侣和个人提供保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Accès des jeunes et des adolescents aux soins de santé en matière de reproduction.

青少年获得保健的机会。

评价该例句:好评差评指正

Intégration d'une perspective sexospécifique dans les programmes de santé en matière de procréation.

别关切纳入健康问题范围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爆笑短剧Le Réseau

Vous voulez m'envoyer une photo de votre sexe ?

你要给我发你器照片?

评价该例句:好评差评指正
科技

Ce sont les organes de reproduction du champignon.

这些是蘑菇器官。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Durant cette période, l'organisme va sécréter différentes hormones pour réguler les fonctions reproductrices.

在此期间,体会分泌不同激素来调节功能。

评价该例句:好评差评指正
眼中瑞士

Quel est le sens de votre œuvre Zob ?

作品《ZOB(俚语:男性器)》有什么意义?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est la partie orangée, la gollade (? ), la partie mâle et femelle de la coquille.

就是橙色,有点金色这个部分,这个地方是贝类器。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Quand en Afrique, on combat contre les mutilations génitales féminines, les mariages précoces, ou l’obligation d’enfanter.

在非洲,她们反对切割女性器官,早婚或育义务。

评价该例句:好评差评指正
体科学讲堂

Toutes les brûlures au niveau du visage, du cou, des mains ou des organes génitaux sont considérés comme graves.

脸 脖子 手和器官烧伤都判定严重。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Qu'est-ce qu'il faisait des sexes de femmes, lui ?

他对女性器做了什么?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Concernant le lapin, ou le lièvre, ils sont vus par les païens comme des signes de fertilité et de fécondité.

关于兔子或野兔,他们被不信教者标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Chez les hommes comme chez les femmes, il y a des cancers ORL et des cancers anogénitaux.

无论男性还是女性,都有耳鼻喉癌和肛门器癌。

评价该例句:好评差评指正
Choses à savoir - Culture Générale

Je vous l'ai dit, seuls les mâles produisent ce son, qui a une fonction essentielle dans leur cycle de reproduction.

正如我告诉你, 只有雄性才会产这种声音,这种声音在它们周期中具有重要功能。

评价该例句:好评差评指正
科技

Heterocephalus glaber, de son nom scientifique, est un animal social, qui vit dans des colonies réunissant jusqu’à 300 individus, dirigées par une reine reproductrice.

这种社会性动物,活在最多可容纳300个个体群体中,由一只女王领导。

评价该例句:好评差评指正
科技

Il faut savoir qu'en Afrique, les cas d'épidémie à Monkeypox virus montraient qu'il y avait principalement des lésions au niveau des organes génitaux.

要知道,在非洲,猴痘病毒流行病例显示,主要是器官层面病变。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Aujourd'hui encore, ce mot est utilisé par les peuples indigènes qui parlent le nahuatl pour désigner à la fois les organes génitaux de l'homme et le fruit.

如今,土著还用nahuatl一词来同时指男性器官和水果。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Aujourd’hui encore, ce mot est utilisé par les peuples indigènes qui parlent le nahuatl pour désigner à la fois les organes génitaux de l’homme et le fruit.

如今,说这种语言本地依然用这个单词来同时指男器官以及水果。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il a tout lu; il a emmagasiné dans sa tête la moitié de ce qu'on sait sur la parthénogenèse, la moitié des arguments contre la vivisection.

他什么都读;他在脑子里储存了我们对孤雌一半了解,以及反对活体解剖一半论据。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)2018年合集

Ces changements étonnent par leur ampleur, surtout lorsqu’on demande aux Français leur avis sur la PMA, la procréation médicalement assistée, soit l’insémination artificielle, pour avoir un enfant.

这些变化幅度令惊讶,特别是当法被问及他们对ART,医学辅助工授精意见时。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Giulia Foïs : Et pour nous accompagner au cœur de la matrice, j'ai le plaisir d'accueillir aujourd'hui le professeur René Frydman, gynécologue, obstétricien, spécialiste de la procréation médicalement assistée. Bonjour.

朱利亚·福斯:了更深入地了解,非常高兴今天能邀请到妇产科医、医学辅助专家勒内·弗莱德曼教授。教授您好。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Déjà, la Mouquette le déculottait, tirait le pantalon, tandis que la Levaque soulevait les jambes. Et la Brûlé, de ses mains sèches de vieille, écarta les cuisses nues, empoigna cette virilité morte.

穆凯特立刻脱他裤子,勒瓦克老婆抬起他两腿,扒掉了他裤子。焦脸婆则用她那干瘪老手分开他那赤裸大腿,攥住死者器。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

La grotte de la princesse est un important sanctuaire pour les pêcheurs locaux qui viennent y déposer des phallus en bois dans l’espoir que l’esprit d’une princesse indienne leur accorde une pêche abondante.

公主洞是当地渔民重要庇护所,他们在这里供奉木制器以求印度公主之灵保佑他们捕鱼丰收。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接