Garder les commandements ou les rejeter est une question de vie ou de mort.
遵守与放弃法律是事生题。
La survie de la planète Terre nous semble être à ce prix.
在我们看来,地球这个星球正处于生攸时刻。
Des millions de personnes ont été privées de l'assistance humanitaire qui pouvait sauver des vies.
千百万人被剥夺了生攸人道主义援助。
Pendant près de 24 heures, j'ignorais si ma soeur était vivante ou pas.
感谢上帝,她安然无恙地逃离了,但精神上受到很大创伤,将近24个小时,我不知道她生。
Il s'agit d'une question de vie ou de mort, et pas seulement d'indicateurs économiques.
这是一个生攸题,而不只是经济指标。
Il s'agit, là aussi, d'une question de vie ou de mort.
这也是一个生攸题。
L'Afrique est donc en situation d'urgence absolue.
因此,非洲处于生存亡危机头。
Les ouragans nous rappellent, dans les Caraïbes, notre unicité existentielle.
飓风使我们加勒比地区意识到我们各国彼此生与共系。
Lutter contre le génocide est pour le Rwanda une question de survie.
就卢旺达而言,同种族灭绝战斗,事生存亡。
"Le Dialogue Une passion pour la langue francaise"Presses Artistiques et Litteraires de Shanghai Desclee de Brouwer,2002.
"远近丛书"序,摘自丛书之一《生》,上海文化出版社2002年.
La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; Quiconque l'aime en mangera les fruits.
生在舌头权下。喜爱他,必吃他所结果子。
Il faut absolument établir un certificat harmonisé et contrôler les sources utilisées pour l'établissement du Registre.
战是,制定生证明单一程序和管制登记渠道。
C'est la responsabilité du chef de l'Etat d'apprécier, en permanence, la limite de nos intérêts vitaux.
法国国家元首责任是长期评估我国生攸利益界线。
Pendant ces périodes, sa famille a ignoré son lieu de détention et s'il était encore en vie.
在这段时间内,他家人不知道他生或下落。
Nous agirons comme si la vie de nos citoyens dépendait de notre vigilance, car telle est la réalité.
我们知道,能否保持高度警惕系到我国公民生安危,因为事实确实如此。
On ignore si cette personne est vivante ou décédée, car l'armée libanaise n'a pas pu s'approcher d'elle.
该人生不得而知,因为黎巴嫩陆军无法将其救出。
L'application de la Convention appuiera les efforts faits par les pays en développement pour éliminer la pauvreté.
Mbuende 先生(纳米比亚)说,对纳米比亚来说,执行《防治荒漠化公约》事生。
Une telle politique de défense repose sur la certitude que, quoiqu'il arrive, nos intérêts vitaux seront garantis.
这样一种防御政策立足是有把握性,无论发生什么样情况,我们生攸利益都能得到保障。
Sa famille a donc ignoré son lieu de détention et s'il était encore en vie quatre ans durant.
因此,在4年之中,他家人不知其下落和生。
L'enjeu n'est actuellement nulle part plus grand du point de vue des vies sauvées ou perdues qu'en Afrique.
,在非洲采取行动系到生存亡,涉及人数超过任何其他大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils doivent pouvoir se reposer à la vie et à la mort sur leur matériel.
他们必须能够在死关头依靠他们的装备。
Ne pas être vu dans son environnement est une question de vie ou de mort.
在环境中不被发现是死攸关的事情。
Danger au sens... pas danger de mort, mais on se juge, on se méfie beaucoup.
威胁的意思是… … 不是死攸关的威胁,但我们会互相评判,互相警惕。
Comment donc ! à la vie, à la mort !
“当然是的,是死之交。”
En effet, dit Emmanuel, j’aperçois deux jeunes gens qui se promènent et semblent attendre.
“啊,太好了,”他说,“我很高兴看到一个面死决斗的人,他的手依旧还是这样的坚。”
Les colons s’étaient tenus sur le qui-vive et n’avaient point abandonné le poste des Cheminées.
居们面死关头,并没有离开他们在“石窟”的岗位。
Une question de vie ou de mort allait se décider pour eux.
他们将面死抉择。
Est-ce leur dignité qui leur donne tant de beauté ?
是不是他们面对死时所体现的尊严让他们的命变得如此绮丽,我不知道。
À la vie, à la mort ! -On va gagner!
死与共!-我们会赢的。
Vos vaisseaux luminiques peuvent-ils produire ce genre de lignes ? demanda Cheng Xin.
“你们的光速飞船能产死线吗?”程心问。
Ce qu’il venait de dire l’avait approché de celui qui est dans la mort. L’instant suprême arrivait.
他刚才说的那几句话已使他接近了那位死的主宰。最紧要的时刻到了。
Mais les choses deviennent très simples dans une situation de vie ou de mort comme celle-ci.
但在这样的死关头,一切都变得非常简单。
Ce sont là des crises fatales.
这儿便是死存亡的关键时刻。
Ces rencontres se nouent et se dénouent sans cesse ; de là la vie et la mort.
那样的结合,灭灭,了无尽期,因而有死。
Harry aussi avait l'impression que Mr Weasley était suspendu quelque part entre la vie et la mort.
哈利也觉得听上去韦斯莱先像是在死之间徘徊。
Les Deux : On est devenus ce jour-là amis à la vie à la mort.
那天起我们就成了死之交。
Le panneau du bas révèle des soldats gisant, dont on ne sait pas s'ils sont morts ou vivants.
最下面的面板上显示躺在那里的士兵,他们死不明。
Complètement. Le bon Dieu a consulté son carnet d’échéances. C’était le tour du père Mestienne. Le père Mestienne est mort.
“整个完了。慈悲的天主翻了他的死簿。梅斯千爷爷的期限到了。梅斯千爷爷便死了。”
Ce ne fut pas, comme on pouvait s'y attendre, deux amants que l'amour jetait l'un vers l'autre, pardessus la souffrance.
出人意料的是,并非一对情侣在热恋中超越痛苦而死与共。
Tout est une question de vie ou de mort.
这都是死攸关的问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释