有奖纠错
| 划词

Il est né sous une bonne étoile.

生来命好。

评价该例句:好评差评指正

Il est muet de naissance.

生来就是哑巴。

评价该例句:好评差评指正

Aussi longtemps qu'il a existé, il a lutté.

自他生来斗了。

评价该例句:好评差评指正

Certains os ont des fentes naturelles.

有些骨头生来就有缝。

评价该例句:好评差评指正

Le renard est naturellement rusé.

狐狸生来狡猾。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants naissent en ignorant les préjuges.

儿童生来是不带任何的。

评价该例句:好评差评指正

Autrement dit, nous sommes nés pour nous entraider.

换言之,我们生来应协助彼

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont faites pour être mariées et les hommes pour être célibataires. De là vient tout le mal.

女人生来是为了结婚,男人生来是为了独身。由就引发所有问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est né poète.

生来就是一个诗人。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants, nés migrants, doivent bénéficier d'une attention particulière.

生来就是移徙者的儿童应该受到特别关注。

评价该例句:好评差评指正

Aucun enfant ne naît avec le désir de haïr ou de tuer.

没有一个孩子生来就想去仇恨或杀人。

评价该例句:好评差评指正

Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.

儿童并非生来就带有是后天形成的。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, nous sommes nés pour vivre ensemble, pour apprendre les uns des autres.

我们生来就是要住在一起,喜欢和他人作伴的。

评价该例句:好评差评指正

Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.

不论在哪里,没有儿童生来想做自杀恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, filles et garçons naissent libres et égaux en dignité et en droits.

黎巴嫩的女孩和男孩生来享有自由、平等的尊严和权利。

评价该例句:好评差评指正

Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».

Régis Debray称这些儿童为“生来的受难者”。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette société, tous les enfants chypriotes doivent naître libres et égaux.

在那个社会中,所有塞浦路斯儿童必须是生来就自由与平等。

评价该例句:好评差评指正

Comme le disait Simone de Beauvoir, on ne naît pas femme, on le devient.

正如西蒙娜·德·波伏娃所说,妇女并非生来,而是造就出来的。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des enfants sont au monde pour rire et apporter la joie autour d'eux.

世界上大多数儿童都生来会笑,他们的笑容给人们带来幸福。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants ne naissent pas avec le désir de devenir des martyrs ou des meurtriers d'innocents.

儿童不是生来就想要成为殉教者或杀害无辜的凶手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


potto, pou, pou(l)t-de-soie, pouah, poubaïte, poubelle, pouce, Pouchet, poucier, pouddling,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Voilà des mains faites pour ramasser des écus !

“明明捞钱的手!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je ne suis pas un rassembleur né.

并不百应。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Notre organisme est fait comme ça.

人体如此。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Chanel, elle avait une sorte de distinction naturelle.

香奈儿,便与众不同。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

D’ailleurs Cosette de sa nature n’était pas très effrayée.

并且珂赛特不怎么知道害怕。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

N'en doute pas une seconde, tu es fait pour tuer !

不要怀疑,你要杀人的!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il y a des hommes qui semblent nés pour être le verso, l’envers, le revers.

有些人仿佛充当反面、背面、翻面的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

" Je ne suis pas fait comme les autres hommes" .

不同与其他人。”

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Nous sommes programmés pour détester dire non, pour ne pas aimer dire " non" .

讨厌说不,不喜欢说不。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Crabbe et Goyle ne semblaient avoir d'autre utilité dans la vie que d'obéir à Malefoy.

克拉布和高尔好像听马尔福支使的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

J'étais déjà comme je suis naturellement.

的那副样子。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

En fait, on est tous faits différemment, on est tous programmés différemment.

其实,样,有着不同的机制。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il était né prince et se croyait élu roi.

亲王,并自信被选为国王的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle ne sera que baronne, c’est déroger ; elle est née marquise.

她将只能个男爵夫人,这未免委屈了她;她侯爵夫人才对。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Il était né pour devenir inventeur, il ne pouvait pas faire autre chose.

“他做发明家的,不会干别的事。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Pour eux, c’est facile, ils sont nés chaussés de skis, pour ainsi dire.

对他们说,这很简单,他们可以说会滑冰的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le vainqueur de l'Europe aurait été un chef né, doué d'un sens inné du commandement.

这个欧洲的胜利者个有着天然指挥天赋的领袖。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles n’était point de complexion facétieuse, il n’avait pas brillé pendant la noce.

夏尔不会开玩笑,因此在酒席桌上,表现并不出色。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

La fille : Je ne suis pas faite pour ça, c'est clair!

做这个的料,这很明显!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– « Ce que fait par naissance celui qui, au palais… » Le roi règne !

“他做什么,在宫里… … 国王在位!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poudrette, poudreuse, poudreux, poudrie, poudrier, poudrière, poudrire, poudroiement, poudroyer, pouêt-pouêt,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接