Il est né sous une bonne étoile.
他命好。
Aussi longtemps qu'il a existé, il a lutté.
自他开始奋斗了。
Il est muet de naissance.
他是哑巴。
Les préjugés ne sont pas innés; ils sont acquis.
儿童并非带有;是后天形成。
Au Liban, filles et garçons naissent libres et égaux en dignité et en droits.
黎巴嫩女孩和男孩享有自由、平等尊严和权利。
Au contraire, nous sommes nés pour vivre ensemble, pour apprendre les uns des autres.
我们是要住在一起,喜欢和他人伴。
Les enfants naissent en ignorant les préjuges.
儿童是不带任何。
Dans cette société, tous les enfants chypriotes doivent naître libres et égaux.
在那个社会中,所有塞浦路斯儿童必须是自由与平等。
Les enfants, nés migrants, doivent bénéficier d'une attention particulière.
是移徙者儿童应该受到特别关注。
Comme le disait Simone de Beauvoir, on ne naît pas femme, on le devient.
正如西蒙娜·德·波伏娃所说,妇女并非如此,而是造出。
La plupart des enfants sont au monde pour rire et apporter la joie autour d'eux.
世界上大多数儿童都会笑,他们笑容给人们带幸福。
Aucun enfant ne naît avec le désir de haïr ou de tuer.
没有一个孩子想去仇恨或杀人。
Autrement dit, nous sommes nés pour nous entraider.
换言之,我们应协助彼此。
Régis Debray appelle ces enfants les «crucifiés de naissance».
Régis Debray称这些儿童为“受难者”。
Aucun enfant, nulle part, ne se destine à la naissance à mourir comme terroriste.
不论在哪里,没有儿童想做自杀恐怖分子。
Certains os ont des fentes naturelles.
有些骨头有缝。
Les enfants ne naissent pas avec le désir de devenir des martyrs ou des meurtriers d'innocents.
儿童不是想要成为殉教者或杀害无辜凶手。
Le renard est naturellement rusé.
狐狸狡猾。
Les femmes sont faites pour être mariées et les hommes pour être célibataires. De là vient tout le mal.
女人是为了结婚,男人是为了独身。由此引发所有问题。
Il est né poète.
他是一个诗人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne sera que baronne, c’est déroger ; elle est née marquise.
她将来只能是个男爵夫人,这未免委屈了她;她生来就该是侯爵夫人才。
Pour eux, c’est facile, ils sont nés chaussés de skis, pour ainsi dire.
他们来说,这很简单,他们可以说是生来就滑冰的。
Voilà des mains faites pour ramasser des écus !
“明明是生来捞钱的手!
Il y a des hommes qui semblent nés pour être le verso, l’envers, le revers.
有些人仿佛生来就是充当反面、背面、翻面的。
D’ailleurs Cosette de sa nature n’était pas très effrayée.
并珂赛特生来就怎么知道害怕。
Chanel, elle avait une sorte de distinction naturelle.
香奈儿,生来便与众同。
Je ne suis pas un rassembleur né.
我并是生来一呼百应。
" Je ne suis pas fait comme les autres hommes" .
“我生来就同与其他人。”
Charles n’était point de complexion facétieuse, il n’avait pas brillé pendant la noce.
夏尔生来玩笑,因此在酒席桌上,表现并出色。
N'en doute pas une seconde, tu es fait pour tuer !
要怀疑,你生来就是要杀人的!
En fait, on est tous faits différemment, on est tous programmés différemment.
其实,我们生来就一样,有着同的机制。
Nous sommes programmés pour détester dire non, pour ne pas aimer dire " non" .
我们生来就讨厌说,喜欢说。
Les Islandais, quoique chargés grimpaient avec une agilité de montagnards.
三位冰岛人管身背多少行李,还是象生来就是爬山者那样精力旺盛地往上爬。
Le vainqueur de l'Europe aurait été un chef né, doué d'un sens inné du commandement.
这个欧洲的胜利者生来就是一个有着天然指挥天赋的领袖。
Ou se rassure presque aussi follement qu’on s’inquiète ; la nature humaine est ainsi.
人莫名其妙地无事自扰,也莫名其妙地无故自宽,人的性情生来便是这样。
Il était né prince et se croyait élu roi.
他生来就是亲王,并自信是被选为国王的。
Il était né pour devenir inventeur, il ne pouvait pas faire autre chose.
“他是生来做发明家的,干别的事。
Crabbe et Goyle ne semblaient avoir d'autre utilité dans la vie que d'obéir à Malefoy.
克拉布和高尔好像生来就是听马尔福支使的。
J'étais déjà comme je suis naturellement.
我就是我生来的那副样子。
Notre organisme est fait comme ça.
人体生来如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释