有奖纠错
| 划词

Pour éviter de gaz et d'explosion de poussière de charbon pour la sécurité de production.

防止瓦斯和煤尘爆炸实现安全生产。

评价该例句:好评差评指正

Pizarro lui propose de l’aider dans la lutte politique qui l’oppose à son frère Huascar.

出将在与其兄瓦斯卡的政治斗争中助他一臂之力。

评价该例句:好评差评指正

Rongchang carte de drainage de gaz machines Pingdingshan par le Groupe du charbon, M.

荣昌牌瓦斯抽放机由平煤集团高级工程师朱荣昌生潜心研制多年而成。

评价该例句:好评差评指正

Son curriculum vitae est joint en annexe à la présente lettre.

瓦斯女士的简历载于本信附件。

评价该例句:好评差评指正

Les témoignages évoquent l'utilisation de gaz lacrymogène.

有证词指出使用了催泪瓦斯

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes ont perdu la vue à cause du gaz lacrymogène.

催泪瓦斯造成有些人双目失明。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 600 000 jeunes sont désormais diplômés de la Mission Ribas.

万名青年因瓦斯方案而得以毕业。

评价该例句:好评差评指正

La rapporteure de la réunion de Stockholm était Mme Shelby R.Quast.

斯德哥尔摩会议的报告员是谢尔比·瓦斯特女士。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons par exemple les missions Robinson, Ribas et Sucre.

这些方案包括宾逊、瓦斯和苏克雷三项任务。

评价该例句:好评差评指正

Les deux premières traductions ont été réalisées dans les langues maya et huasteca hidalgense mexicaine.

头两种译本为玛雅语和墨西哥瓦斯特科希尔语。

评价该例句:好评差评指正

Ce véhicule transportait 300 kilogrammes d'explosifs et trois bouteilles de gaz reliées à un détonateur.

载有300公斤的炸药和3个与引爆器连接的瓦斯罐。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité était représenté par M. Rivas Posada et M. O'Flaherty.

瓦斯·波生和奥弗莱厄蒂生代表委员会出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole au représentant de la Colombie, l'Ambassadeur José Nicolas Rivas.

我现在请哥伦比亚代表何塞·尼古拉斯·瓦斯大使发言。

评价该例句:好评差评指正

Elle a notamment suscité des controverses à la suite de l'arbitrage de la Mer d'Iroise.

这一定义并非简单易明,在“伊鲁瓦斯海”案 仲裁后尤其引发了争议。

评价该例句:好评差评指正

À la quatre-vingt-troisième session, M. Rivas Posada a succédé à M. Yalden.

在第八十三届会议上,瓦斯·波生接任了约尔登生的职务。

评价该例句:好评差评指正

M. Rivas Posada a été élu Président Rapporteur et Mme Boanan Dandan a été élue Vice Présidente.

瓦斯·波当选为主席兼报告员,博诺恩:丹丹女士当选为副主席。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces de défense et de sécurité ont dispersé la foule au moyen de gaz lacrymogènes.

国防保安部队使用催泪瓦斯驱散了人群。

评价该例句:好评差评指正

Environ 3.800 personnes ont trouvé la mort l'année dernière dans des coups de grisou, inondations ou autres accidents.

去年约有3800人在瓦斯爆炸、水灾或其他事故中死亡。

评价该例句:好评差评指正

Au nom de Mme Chanet, M. Rivas Posada a présidé la réunion intercomités.

瓦斯·波生代表克斯蒂娜·沙内女士主持了这次委员会间会议。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de M. Abascal Zamora (Mexique), M. Karangizi (Ouganda) prend la présidence.

因阿瓦斯卡尔·莫拉生(墨西哥)缺席,Karangizi生(乌干)代行主席职务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La Russie a le droit de louer le port de Sébastopol.

俄罗斯有权租用塞托波尔港。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Deux heures déjà qu’ils sont noyés par les canons à eau et les gaz lacrymogènes.

已经两时了,他们被水枪和淹没。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Finalement, Léonard meurt en 1519, et il est inhumé à Amboise.

最后,列奥纳多于1519年去世,葬于昂布

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

A Amboise, on s'instruit en s'amusant, lors de soirée historique.

昂布城堡举办史话晚会使游客在娱乐中获取知识。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est en 1498 que Vasco de Gama a voyagé vers le sud pour le roi du Portugal.

在1498年,科-达伽马葡萄牙国王南下。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Désormais, la lampe de sûreté est obligatoire, même dans les exploitations réputées sans grisou.

从那时起,安全灯是强制性,即使在被认没有矿井中也是如此。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pire, elles décuplent les effets d'un tout petit coup de grisou, théoriquement… à l'infini !

更糟糕是,从理论上讲,它们会使微爆炸效果增加十倍… … 甚至无数倍!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors pour survivre, on s'équipe de grisoumètres et de lampes de sûreté, et l'aération des puits est maximisée.

了生存,矿工们都配备了探测器和安全灯,井下通风也达到了最大化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les gaz lacrymogènes ont été utilisés de façon disproportionnée.

被过度使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une enquête a été ouverte sur l'origine de ce coup de grisou.

已经开始调查这次爆炸起源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Et ils font usage de gaz lacrymogènes dans la foule.

他们在人群中使用

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des coups de feu et des grenades lacrymogènes sont tirés.

枪声和罐被发射。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6月合集

La fumée de barbecue a remplacé celles des gaz lacrymogènes.

烧烤烟取代了烟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Les forces gouvernementales ont tiré à balle réelle et tiré des gaz lacrymogènes.

政府军发射实弹和

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

La police a dû répliquer avec des lacrymogènes.

警方不得不用回应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Nous avons vu l'utilisation de gaz lacrymogène.

我们看到了使用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

La police a dispersé les protestataires à coup de grenades lacrymogènes.

警方用罐驱散了抗议者。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Elles ont répliqué avec des gaz lacrymogènes pour tenter de les disperser.

他们用回应,试图驱散他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Armés de marteaux et de gaz lacrymogènes, ils menacent le personnel et les aspergent de gaz.

他们手持锤子和,威胁工作人员并向他们喷射

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Les remparts du château d'Amboise menacent ainsi de s'effondrer.

因此,昂布城堡城墙面临倒塌危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接