有奖纠错
| 划词

Je voulais savoir si elle était vraiment compréhensive.

我想知道他是否真的有理解

评价该例句:好评差评指正

“Un homme inintelligent ou simplement lent dans sa compréhension ne deviendra jamais un bon footballeur.”

“一个聪明,或者理解差的人永远成为一名好的足球运动员。”

评价该例句:好评差评指正

Il confie ses soucis à son Dieu, et la paix qui surpasse toute intelligence remplit son âme.

他向他的神倾诉一切的忧虑,于是一种超过理解的平安就充满了他的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

Il est considéré comme sous-développé et dépourvu des capacités élémentaires de compréhension, de communication et de décision.

人们认为,幼儿尚未完全发育,缺乏甚至基本的理解、沟通力和抉择力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu tendance à louer de manière démesurée cette caractéristique, nous imaginant comme le plus formidable des animaux, doté d'une capacité de compréhension quasi divine.

我们倾向于无限夸大这一特点,以为自己是动物之尊,拥有上帝一般的鉴别和理解

评价该例句:好评差评指正

Pour aiguiser tes connaissances Puisque apprendre une langue implique une variété de compétences, étudier une langue peut améliorer l'abilité d'apprendre beaucoup de choses dans tous les domaines.

为了提高理解 既然学习一门语言味着力的多样性,那学习语言自然以提高在各种领域学习东西的力。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'article 6 du Code de la famille, au cours de toute procédure impliquant des enfants, ces derniers ont le droit d'être entendus, en fonction de leur âge et de leur discernement.

根据《家庭法》第6条之规定,在所有与儿童有关的诉讼程序中,儿童拥有接受与其年龄和理解相称的审理权利。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure du possible, en fonction de l'âge, de la maturité et du degré de compréhension de l'enfant, les unités associent en outre celui-ci à l'élaboration du plan de protection sociale le concernant.

事务科顾及儿童的年龄、成熟程度和理解,尽量让他们参与制定关于他们本身福祉的计划。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces rencontres, les organismes, les experts et les responsables vietnamiens concernés ont pu améliorer leur compréhension de ces questions et s'informer des enseignements tirés par les autres pays et organisations pour lutter efficacement contre le terrorisme.

这些讲习班协助越南的相关、专家和官员提高理解,并从其他国家和组织汲取经验,切实进行反恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement néo-zélandais a élaboré la version anglaise de lecture facile en vue de simplifier aux Néo-zélandais ayant des difficultés de lecture et de compréhension, y compris les handicapés mentaux, l'accès aux consultations sur le projet de convention.

新西兰政府编制这份容易阅读的英文版本是为了确保阅读理解较差的新西兰人,包括智力残缺者加入有关该《公约》草案的协商。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, les femmes qui empruntent des fonds font face à des difficultés, liées à leur faible niveau de discernement et à l'insuffisance de leur aptitude à la gestion et à leur incapacité à formuler des plans d'entreprise et des plans de production.

过,妇女在借贷时仍然面临着一定的困难,即理解有限、管理技足,且缺少制定有效的商业和生产计划的力。

评价该例句:好评差评指正

J'ai constaté chez eux - juifs, musulmans, catholiques, protestants et libres-penseurs - une compréhension et une capacité renforcée de croire qu'il est possible, entre pays occidentaux et orientaux, entre ethnies et religions, en fin de compte entre nous tous qui sommes ici, de parvenir à notre objectif commun d'instaurer la paix et le progrès.

我在他们所有人——犹太人和穆斯林;天主教教徒、新教徒和自由思想者——身上看到一种新的谅解和理解,我相信,在西方和东方国家之间、在同民族和宗教之间——简而言之,在今天参加会议的所有人之间——都存在着这种谅解和理解,其目标是实现我们的共同目标——和平与进步。

评价该例句:好评差评指正

Les choses ont évolué de telle façon que pour nous, il semble extrêmement difficile de régler la question du rôle des Nations Unies en Iraq, à moins de répondre à la question de l'avenir des Nations Unies en tant qu'expression légitime de la volonté collective des peuples du monde et principal garant de la paix et de la sécurité internationales, entre autres questions mondiales.

情况以这样一种方式演变,以至于根据我们有限的理解,解决联合国在伊拉克的作用这一问题似乎极为困难,除非我们回答有关作为世界各国人民集体志的合法体现和除了其他全球问题外作为国际和平与安全的主要保障者的联合国未来的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement estonien a ajouté que le législateur avait rédigé des amendements supplémentaires au Code pénal afin de modifier son article 133, relatif à la mise en esclavage, l'objectif étant d'établir la responsabilité des personnes morales coupables d'un tel fait et d'ajouter aux éléments existants de violence et de tromperie le fait de profiter de l'incapacité d'une personne de résister ou de comprendre ainsi que la dépendance de la victime à l'égard du délinquant.

其目的是计划确定法人对奴役的责任,并设法在暴力和欺骗行为这两项已经存在的要素中再加上利用某人抵抗或理解的缺失以及被害人对罪犯的依赖行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Une des premières étapes à faire, ça peut être d'améliorer sa compréhension orale.

首先,可以提高你的听

评价该例句:好评差评指正
MBTI析法语版

Tout d'abord, la mise en cause de vos compétences et de votre capacité de compréhension.

首先,和你们的能和你们的有关。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ecouter, pour affiner son oreille, améliorer sa prononciation et les capacités de compréhension.

,磨练你的耳朵,改善你的发音,提高

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Marco : J'ai amélioré ma compréhension orale et mon expression écrite.

我改善了我的口语和书写表达能

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le vocabulaire augmente deux fois plus vite, la compréhension aussi.

词汇量的增长速度是现在的两也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Le français avec Fluidité

Récoutez plusieurs fois pour assimiler et pour améliorer votre compréhension.

多次回听以消化并提高你的

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ok, maintenant on va parler podcasts Les podcasts sont également une excellente ressource gratuite pour pratiquer votre compréhension du français.

好了,现在我们来谈谈播客。 播客也是一个很好的免,可以练习您的法语

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça t'aide à améliorer ton vocabulaire, ça t'aide à améliorer ta compréhension écrite, évidemment, et ça t'aide à améliorer ton écriture.

它可以帮助你提高词汇量,它可以帮助你提高阅读,显然,它可以帮助你提高写作水平。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce produit va vous aider vraiment à améliorer votre compréhension, votre expression, vocabulaire, grammaire, etc. ; vous allez mieux comprendre le français.

该产品有助于你们提高和表达能,丰富你们的词汇,改善语法等等;你们将能更好地法语。

评价该例句:好评差评指正
口语写作料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Développement de la compréhension de la lecture et de l'écriture (par exemple, en regardant des émissions qui mettent en avant l'alphabétisation).

培养阅读和写作(例如,通过观看促进识字的节目)。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu comprends très bien parce que tu as beaucoup écouté, mais tu parles de façon très approximative parce que tu n'as pas pris le temps de pratiquer.

你的很好,因为你听了很多内容,但你说得不够确切,因为你没花时间练习过。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ce  qui est idéal pour pouvoir visualiser les mots, les phrases, et pouvoir les prononcer, peut-être  avec les personnages, et également améliorer ta compréhension de l'oral.

这是想的情况,能够想象单词、句子,并能够发音(也许可以用汉字),同时也能提高你的口语

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et là, vous atteindrez un bon niveau en français, un bon niveau de compréhension que vous avez déjà à mon avis, mais vous atteindrez un bon niveau d'expression.

这样,你们就能达到一个较高的法语水平,好,这个我觉得你们已经达到了,但你们的表达能也会变好。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme ça vous allez développer votre compréhension profonde de ces deux temps et ensuite ça va devenir plus naturel pour vous quand vous devrez les utiliser dans vos conversations.

这样一来,你们就能提高自己对这两个时态的深入,之后,当你们要在对话中使用这两个时态时,就会更加自然了。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

La compréhension orale s'était améliorée significativement du fait que les stagiaires avaient acquis des noms propres et qu'ils étaient en plus devenus capables de comprendre plus d'implicite.

随着受训者掌握了专有名词,他们的听有了显着提高,而且他们也能够更多隐含的内容。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu vas bien sûr améliorer tes capacités de compréhension de la langue, mémoriser des structures de phrases et créer ainsi des automatismes que tu pourras ensuite réutiliser quand tu t'exprimes en français.

你当然能提高语言的,记住句子结构,从而创建自动功能,然后当你用法语表达自己的观点时,你可以再次使用这些自动功能。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On va te dire : « Tu es B2 » ou « tu es plus fort en compréhension qu'en expression » , « voilà, dans quel domaine tu dois travailler » .

“你的水平是B2”或者“你的要比表达能更好”,“你需要在哪方面加强练习。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je suis allé un petit peu plus loin en vous disant qu'une chose qui était assez utile pour améliorer sa compréhension, c'était, tout du moins au départ, de se focaliser sur un seul natif.

我刚刚扯得有点远了,我想告诉你们对提高很有用的一件事,那就是,至少一开始的时候,只能将重点放在一个本地人身上。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est d'ailleurs pour ça qu'il y a une différence de niveau entre la compréhension et l'expression parce que le vocabulaire actif, c'est vraiment le vocabulaire, l'ensemble des mots et expressions que vous êtes capable d'utiliser.

此外,正因如此,和表达能之间才存在差别,因为主动词汇真的是你能够使用的所以词汇、表达。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Souvent, avec mes étudiants qui bloquent à l'oral, je vois qu'ils comprennent bien et ils me disent souvent je bloque parce que je n'ai pas assez de vocabulaire ou je n'ai pas assez de grammaire.

口语卡顿的学生,往往很好,他们经常告诉我,我卡顿是因为我没有足够的词汇量或我没有足够的语法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接