Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.
我们视客户的品牌,一如视自己的品牌。
On peut aimer l'amour et mépriser l'amant.
我们可以视爱情而轻视情人。
Il faut avoir voulu mourir, Maximilien, pour savoir combien il est bon de vivre.
活下生活美满,我心灵视的孩子们。
Partage-le avec un être qui t'est cher et il sera encore plus précieux.
与你视的人分享它,它会变得更有价值。
Nous sommes attachés à la liberté et à l'égalité de nos citoyens.
我们视自由和公民平等。
Chaque enfant doit être apprécié en fonction de ce dont il est capable.
必须视所有儿童的成就。
Chacun doit être apprécié pour ce qu'il peut faire.
L'Union européenne est très attachée aux travaux du mécanisme de désarmement.
欧洲联盟十分视裁军机制。
Chérir nos valeurs signifie automatiquement accepter notre responsabilité.
视价值自然就意味着接受。
Elle a été très sensible à cette manifestation publique de soutien.
立专家极为视这种公开的支持。
Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.
科威特尤其视公平地域代表性原则。
Mon pays accorde à un grand prix à sa coopération avec tous ces pays.
我国非常视与所有这些国家的合作。
Nous chérissons notre relation avec cette Organisation.
我们非常视我们与联合国的关系。
La société maldivienne a toujours aimé ses jeunes.
马尔代夫社会一贯视其青少年。
Ma délégation apprécie énormément cet appui, qui devrait être renforcé.
我国代表团高度视这种应予加强的支持。
Un autre espoir est fondé sur l'appréciation mondiale commune des sources du savoir.
另一个希望在于全球共同视知识的来源。
Le Moyen-Orient est une région qui tient beaucoup au coeur de tous les Chiliens.
我们全体智利人从心里非常视中东。
Nous attachons une grande valeur à nos liens d'amitié traditionnellement étroits avec l'Afrique.
我们视与非洲的传统密切和友好联系。
Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.
我们必须视捍卫宗教或信仰自由。
Leur appui est très précieux et vivement apprécié.
我们高度视非常感谢它们的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes très fiers de ce que nous avons accompli jusqu'ici.
们珍视这一切。
Elle n’est pas très jolie, mais c’est celle que je préfère.
她不是很漂亮,却是所珍视的。
Prêt à sacrifier tout ce qui t'était cher ?
你是否准备好牺牲你所珍视的一切?
Mais il faut aussi prendre le temps de s'occuper des personnes auxquelles on tient.
但们也必须花时间照顾自己珍视的人。
Je crois sincèrement qu'il a apprécié tout le temps qu'il a passé avec moi.
的认为他珍视和度过的每时每刻。
En tant qu'individu, tu veux avoir ton propre espace privé pour les choses que tu apprécies.
作为个人,您希望拥有自己的私人空间来存放您珍视的事。
Je suis heureux de partager ce projet avec vous – c'est un projet qui me tient à cœur.
很高兴能和你们分享这个项目,非常珍视这个项目。
Ou encore sur le comportement des personnes qui vous sont chères, pour éviter tout conflit et préserver l'harmonie.
或者对于你们珍视的人的行为视而不见,为了避和保持和谐。
Certains préféraient la lumière vivifiante du soleil, tandis que d'autres chérissaient la sérénité de la lune.
有些人偏爱太阳的光明和活力,而另一些人则珍视月亮带来的宁静与安祥。
Il y a, je crois, une petite valise à laquelle vous tenez, j’ai disposé un coin d’honneur pour elle.
想,还有一只您所珍视的小提箱,已给它选定了一个体面的角落。
Même si je comprends le besoin d'avoir sa propre identité, j'apprécie la tenue correcte, la politesse, le savoir-être.
尽管理解对其本身的特征是有需要的,还是很珍视合适的仪表、礼貌以及软技能。
C'est à cette manière d'arriver que je tenais si fort.
非常珍视这种到达方式。
Son essence est un trésor prisé des créateurs de parfums.
它的精华是香水创作者所珍视的瑰宝。
Je le ferai en respectant scrupuleusement nos principes républicains les plus chers.
为此,将严格遵守们最珍视的共和原则。
Tout ce que j'ai fait reste cher à mon cœur.
所做的一切都是心中的珍视。
En tant qu'unioniste, la monarchie est chère à mon coeur.
- 作为一个工会主义者,君主制是心中所珍视的。
Ici, en rouge, une femme tente de retrouver quelques affaires qui lui sont chères.
在这里,红色,一个女人正试图找到一些她所珍视的东西。
Le chef de l'Eglise catholique devrait aborder des thèmes chers à cette génération.
天主教会领袖应该解决这一代人所珍视的主题。
Ses enjeux sont finalement proches des questions chères à la jeunesse.
它的挑战最终接近于年轻人所珍视的问题。
La logique, l'esprit cartésien cher au mathématicien et la créativité, l'inventivité et la combinaison des deux. Assez rares, en fait.
数学家所珍视的笛卡尔精神,逻辑,以及创造性、发明性的结合。实际上,相当罕见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释