Ils achètent des choses toutes faites chez les marchands.
他总是到商人那里去购买现成东西。
Surtout qu'il y avait même pas de route.
特别是他还没有现成路。
Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.
同时列举了现成化学代用品和替代材料。
On ne dispose malheureusement pas de données permettant de déterminer la viabilité de ces activités.
遗憾是,没有现成数据用来确定其效果如何。
La question est de savoir s'il existe d'autres méthodes que l'utilisation des normes nationales.
问题是不用国家规范,还有什么现成办法可用。
Des solutions toutes faites ne peuvent être simplement imposées de l'extérieur.
不能简单地从外强加现成解决方法。
Malheureusement, il ne saurait y avoir de modèle.
遗憾是,没有现成模式。
Des enseignements utiles sur l'application de ces procédures internationales sont également disponibles.
许多关于执行国际准则方面有益经验资料也可能是现成。
De tels contrats d'assurance peuvent être souscrits et les primes d'assurance sont abordables.
此险种有现成合同和足够保险金。
Pour terminer, signalons qu'il n'existe pas de solution prête à l'emploi.
我,没有现成办法。
À cet égard, il existe de nombreux exemples de ce que le Conseil peut faire.
这方面,安理会有现成先例可循。
L'Assemblée générale dispose déjà de mécanismes pour traiter de ce problème.
大会已经有处理这一问题现成机制。
D'après les dernières données disponibles, l'appui extérieur au secteur de l'énergie s'est considérablement élargi.
根据现成最新数据,能源部门外部支助显著扩大。
Les entreprises locales observent ces innovations et les copient ou les adaptent à leurs propres besoins.
进入新出口市场:当跨国公司开辟新出口市场,而其所在国同行也随之进入市场时候,后者可以利用跨国公司其产品出口而建立起来信誉,并且利用现成贸易渠。
Ce document n'a pas encore été traduit en anglais.
行动计划尚无现成英文译本。
Il ne semblait pas y avoir de réponse facile à ce dilemme.
对于这种困境看来没有现成答案。
En fait, il n'y a pas de réponses toutes prêtes à ces questions complexes.
确,这些复杂问题没有现成答案。
Il n'y a à l'évidence aucune réponse toute faite à ces questions pour le moment.
目前,这些问题当然没有现成答案。
Par exemple, il est possible que les STN ignorent l'existence de fournisseurs viables.
例如,跨国公司可能不知有现成供应商。
Le Ghana n'a pas de réponses faciles à ces questions.
加纳对这些问题还没有现成答案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
他们总是到商人那里去购买东西。
C'est toujours mieux de partir d'épices entières que d'épices en poudre.
磨总是比直接用香料粉要好。
C'est quoi cette crème brûlée toute faite là ?
这份焦糖布丁是什么啊?
Inutile de rapporter les imprécations de mon oncle devant la table desservie.
我复叔父由于没有看到任何食物而发出咒诅。
" pourquoi on n'a pas des épinards tout faits ? "
" 为什么我们没有菠菜?”
(rires) ça m'aurait évité de les faire.
(笑)使用菠菜应该可以节省我制作时间和精力。
Et on ne sert pas un plat tout préparé, puisqu'on a cuisiné un peu.
而且我们提供菜,因为我们烧了一点。
Cet homme était « tout trouvé » . Il s’appelait Louis-Philippe d’Orléans.
这个人是“摆着”。他叫路易-菲力浦·德·奥尔良。
Et surtout avoir une pâte maison et pas une pâte toute faite, achetée dans le commerce.
最要是,要自制面团,而是在商店购买面团。
Qui, après cela, pourrait attendre de lui des solutions toutes faites et de belles morales ?
除此之外,谁又能指望从作家那里得到答案和美丽道德信条呢?
Si vous optez pour une pâte toute faite, prenez-en deux pour qu'il y ait de l'épaisseur.
如果你选择面团,用两个,这样就比较厚实。
Si tu ne trouves pas les mots tout faits, aie la patience de les former lettre à lettre.
如果找到字,耐着性子一个个字母拼吧。
Autrement dit, du mauvais vin qui donne un peu mal à la tête, mélangé avec un mix d'épices tout prêt.
如果用是品质好红酒,再加上那种合香料,这样做出来红酒会让人喝得头疼。
Nous avons les solutions prêtes à notre disposition.
我们有解决方案可供我们使用。
Nous mettons à disposition des maisons déjà prêtes.
- 我们提供房屋。
Ils viennent avec le plan tout fait, tout préparé.
- 他们有计划,。
Pour ces réfugiés, les grandes villes peuvent sembler une solution toute tracée.
对于这些难民来说,大城市似乎是一个解决方案。
Ce n'est plus possible d'acheter du prêt-à-jeter.
再可能购买产品。
Une hausse tirée surtout par la restauration hors domicile et les produits cuisinés.
增长主要由户外餐饮和产品推动。
Mais c'est un ambassadeur tout trouvé de la cause animale.
但他是动物事业大使。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释