有奖纠错
| 划词

Ils achètent des choses toutes faites chez les marchands.

总是到商人那里去购买现成东西。

评价该例句:好评差评指正

Surtout qu'il y avait même pas de route.

特别是他还没有现成路。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions chimiques et procédés de remplacement sont également énumérés.

同时列举了现成化学代用品和替代材料。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose malheureusement pas de données permettant de déterminer la viabilité de ces activités.

遗憾是,没有现成数据用来确定其效果如何。

评价该例句:好评差评指正

La question est de savoir s'il existe d'autres méthodes que l'utilisation des normes nationales.

问题是不用国家规范,还有什么现成办法可用。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions toutes faites ne peuvent être simplement imposées de l'extérieur.

不能简单地从外强加现成解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il ne saurait y avoir de modèle.

遗憾是,没有现成模式。

评价该例句:好评差评指正

Des enseignements utiles sur l'application de ces procédures internationales sont également disponibles.

许多关于执行国际准则方面有益经验资料也可能是现成

评价该例句:好评差评指正

De tels contrats d'assurance peuvent être souscrits et les primes d'assurance sont abordables.

此险种有现成合同和足够保险金。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, signalons qu'il n'existe pas de solution prête à l'emploi.

,没有现成办法。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il existe de nombreux exemples de ce que le Conseil peut faire.

这方面,安理会有现成先例可循。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale dispose déjà de mécanismes pour traiter de ce problème.

大会已经有处理这一问题现成机制。

评价该例句:好评差评指正

D'après les dernières données disponibles, l'appui extérieur au secteur de l'énergie s'est considérablement élargi.

根据现成最新数据,能源部门外部支助显著扩大。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises locales observent ces innovations et les copient ou les adaptent à leurs propres besoins.

进入新出口市场:当跨国公司开辟新出口市场,而其所在国同行也随之进入市场时候,后者可以利用跨国公司其产品出口而建立起来信誉,并且利用现成贸易渠

评价该例句:好评差评指正

Ce document n'a pas encore été traduit en anglais.

行动计划尚无现成英文译本。

评价该例句:好评差评指正

Il ne semblait pas y avoir de réponse facile à ce dilemme.

对于这种困境看来没有现成答案。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il n'y a pas de réponses toutes prêtes à ces questions complexes.

确,这些复杂问题没有现成答案。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a à l'évidence aucune réponse toute faite à ces questions pour le moment.

目前,这些问题当然没有现成答案。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, il est possible que les STN ignorent l'existence de fournisseurs viables.

例如,跨国公司可能不知现成供应商。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana n'a pas de réponses faciles à ces questions.

加纳对这些问题还没有现成答案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sulfaméthazine, sulfaméthoxazol, sulfaméthoxypyridazine, sulfamide, sulfamidémie, sulfamidine, sulfamidochrysoïdine, sulfamidorachie, sulfamidorésistance, sulfamidothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Ils achètent des choses toutes faites chez les marchands.

他们总是到商人那里去购买东西。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est toujours mieux de partir d'épices entières que d'épices en poudre.

磨总是比直接用香料粉要好。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est quoi cette crème brûlée toute faite là ?

这份焦糖布丁是什么啊?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Inutile de rapporter les imprécations de mon oncle devant la table desservie.

复叔父由于没有看到任何食物而发出咒诅。

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

" pourquoi on n'a pas des épinards tout faits ? "

" 为什么我们没有菠菜?”

评价该例句:好评差评指正
林主厨厨房

(rires) ça m'aurait évité de les faire.

(笑)使用菠菜应该可以节省我制作时间和精力。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Et on ne sert pas un plat tout préparé, puisqu'on a cuisiné un peu.

而且我们提供菜,因为我们烧了一点。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cet homme était « tout trouvé » . Il s’appelait Louis-Philippe d’Orléans.

这个人是“摆着”。他叫路易-菲力浦·德·奥尔良。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et surtout avoir une pâte maison et pas une pâte toute faite, achetée dans le commerce.

是,要自制面团,而是在商店购买面团。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Qui, après cela, pourrait attendre de lui des solutions toutes faites et de belles morales ?

除此之外,谁又能指望从作家那里得到答案和美丽道德信条呢?

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Si vous optez pour une pâte toute faite, prenez-en deux pour qu'il y ait de l'épaisseur.

如果你选择面团,用两个,这样就比较厚实。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Si tu ne trouves pas les mots tout faits, aie la patience de les former lettre à lettre.

如果找字,耐着性子一个个字母拼吧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Autrement dit, du mauvais vin qui donne un peu mal à la tête, mélangé avec un mix d'épices tout prêt.

如果用是品质红酒,再加上那种香料,这样做出来红酒会让人喝得头疼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Nous avons les solutions prêtes à notre disposition.

我们有解决方案可供我们使用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Nous mettons à disposition des maisons déjà prêtes.

- 我们提供房屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ils viennent avec le plan tout fait, tout préparé.

- 他们有计划,

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour ces réfugiés, les grandes villes peuvent sembler une solution toute tracée.

对于这些难民来说,大城市似乎是一个解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce n'est plus possible d'acheter du prêt-à-jeter.

再可能购买产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une hausse tirée surtout par la restauration hors domicile et les produits cuisinés.

增长主要由户外餐饮和产品推动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais c'est un ambassadeur tout trouvé de la cause animale.

但他是动物事业大使。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sulffatite, sulfhémoglobine, sulfhémoglobinémie, sulfhydramide, sulfhydrate, sulfhydrique, sulfhydrisme, sulfhydrométrie, sulfhydryl, sulfidoseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接