有奖纠错
| 划词

31. Le premier homme nu que voient les femmes, c'est Ken...

女人所第一个裸体男人是叫“肯”玩偶(男人版“芭比”玩偶)。

评价该例句:好评差评指正

300 figurines à la minute jaillissent de ces chaînes automatisées.

每分钟都有300个玩偶跳下自动装配线。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".

两幅被偷名画分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜画像》。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats sont meilleurs avec de telles poupées que ceux obtenus avec des poupées sur roulements!

这些玩偶比之前在轴承上制造结果更好。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a perdu son autorité comme instrument de maintien de la paix et est devenue un jouet aux mains des terroristes.

国失去了它作为维护和平工具现实意义,成了恐怖分子掌中玩偶

评价该例句:好评差评指正

Ministère des entreprises spécialisées dans la production de divers types de jouets en peluche, des produits avec un dessin animé de type forme, la simulation de type poupée.

本经营部专业生产各类毛绒玩具,产品形态有卡通型、仿真型、玩偶型。

评价该例句:好评差评指正

Il n’en a pas l’air, mais à sa manière, avec ses 7 centimètres et demi, sa coupe au bol et son sourire figé, il a révolutionné le jouet.

你也许不出来,这个身高7厘米半、留着锅盖头、脸上着微笑玩偶,以他自己方式带来了一场玩具革命。

评价该例句:好评差评指正

Quand on n'essaye pas de nous refourguer des poupées Pippa Middleton, des robes de Lady Di ou des blousons de Michael Jackson, ce sont des dents de Beatles qui nous sont proposées.

当人们不再向我们推销皮帕·米德尔顿玩偶、戴安娜王妃长袍、迈克杰克逊夹克时候,这次展示在我们面前是披头士牙齿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Trotro, tu ne peux pas offrir ce vieux doudou.

托托,不能送这个旧

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est rien d'autre qu'un carton de poupées.

它只不过是一盒而已。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

J'ai une superbe collection de poupées.

收藏了很多娃娃。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Maman ne veut pas que j’offre ce doudou à Nana.

妈妈不希望把这个送给Nana。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Mais maman, c’est un bon doudou gentil.

可是妈妈,这是一个很好看啊。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu n'as personne à câliner en ce moment, une peluche fera aussi l'affaire.

如果现在没有可以爱抚人,也可以

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et j'adore parce que c'est une poupée russe de tous les personnages du film.

欢它,因为它是电影中所有角色罗斯

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je te ramène ton déguisement et le couteau que t'as oublié chez moi.

装和落在刀带过来了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle expliquait ses poupées à Mes-Bottes, dont les mâchoires, lentement, roulaient comme des meules.

她向“靴子”讲述着她制作过程,而“靴子”却慢条斯理地咀嚼着,像磨盘在碾着麦粉一般。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Si je me moque et que je viens en faisant « Mais qu’est-ce qu’il y a doudou dis donc ? »

" 但这个怎么了?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En ces temps de vigueur et de force, les Français n’étaient pas des poupées.

在那精力和体力时代,法国人不是

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Puisqu’elle passe pour si remarquable aux yeux de ces poupées, elle vaut la peine que je l’étudie, pensa-t-il.

“既然在这些眼中她是那么出类拔萃,就值得研究研究了,”他想。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y a une photo de mon amoureux, des petites poupées qui dansent, des mini-cadres, des dessins de mon fils.

里面有爱人照片,跳舞,迷相框,儿子画像。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si vous êtes totalement perdus, sans vivres et sans votre doudou vous allez vite être confronté au problème de l’eau.

如果您完全迷路了,没有食物,没有毛绒,您很快就会遇到缺水问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

S'il ne souhaite pas parler, il peut nous expliquer à travers les poupons.

如果他不想说话,他可以通过来向们解释。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

En fauteuil roulant ou avec des prothèses, les nouvelles poupées sont faites pour rendre visible le handicap.

- 在轮椅上或带假肢是为了让障碍可见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Accessoires, poupées, déguisements, cartes, ils s'approprient les personnages dont ils parlent tous les jours dans la cour de l'école.

配饰、、伪装、卡片,他们使用了他们每天在校园里谈论角色。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

On peut trouver des prix intéressants sur les jeux plus classiques, les jeux de société ou encore les poupées.

您可以在更多经典游戏、棋盘游戏或上找到有趣价格。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils trouvèrent un grand jeune homme, mis comme une poupée ; ses traits offraient la perfection et l’insignifiance de la beauté grecque.

他们看见是一个身材高大年轻人,穿着有如;他相貌呈现出一种希腊美完善和空洞。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma, prête à défaillir de terreur, avança cependant, et un homme sortit du tonneau, comme ces diables à boudin qui se dressent du fond des boîtes.

艾玛吓得几乎要昏倒了,但又不得不走。这时一个人从桶里钻了出来,就像盒子里弹簧一样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接