有奖纠错
| 划词

La plupart des outils qu’on y a découverts sont en pierre.Certains sont faits d’os.

能够找到有关夏文献少之又少,这个影响就成了科学工作者们争论焦点。

评价该例句:好评差评指正

Avec l’établissement et l’affermissement de la monarchie capétienne, c’est la langue d’oïl qui s’impose progressivement.

随着卡佩建立和巩固,奥伊语逐渐占据优势。

评价该例句:好评差评指正

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝被逼自杀,灭亡在所

评价该例句:好评差评指正

La Grande Muraille illustre la prospérité et la décadence des dynasties chinoises durant plus de 2000 ans .

长城体现出两千多年期间中国历兴衰。

评价该例句:好评差评指正

Selon la légende, au VIIème siècle après J.-C., le 33e souverain, Songtsen Gampo de la dynastie Yarlung, est né sur ce lieu.

相传公元七世纪,吐藩第33松赞干布就出生在这里。

评价该例句:好评差评指正

L'année prochaine, le Bhoutan va également célébrer le couronnement officiel de S. M. Jigme Khesar Namgyel Wangchuck et le centenaire de la dynastie Wangchuck.

明年,不丹还将庆祝吉格梅·辛格·旺楚克陛下正式加冕和旺楚克百周年。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'au XXe siècle, les Tadjiks ont fait partie de différents États dirigés par des dynasties turques (émirat de Boukhara, khanats de Khiva et de Kokand).

直到20世纪,塔吉克人始终属于突厥掌控臣民(布哈拉国,以及希瓦和可干古国)。

评价该例句:好评差评指正

31. Puis, Songtsen Gampo a envoyé une équipe pour demander en mariage la fille de la dynastie riche et puissante Tang, et le bouddhisme prospèra.

接着,松赞干布又派出了一支求亲使团,向富强且佛法昌盛大唐求婚。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山大厦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur, instructif, instruction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Quand la femme de l'empereur moghol Shâh Jahân mourut, sa douleur fut immense.

莫高尔皇帝沙贾汗妻子去世后,他悲痛万分。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais cette période, que l'on appelle les 100 jours, se finit mal.

但是这个被称为“百日时期结局很惨。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Par exemple, chrétiens et manichéens contestent la religion zoroastre des Sassanides.

例如,基督徒和徒对萨珊琐罗亚斯德提出了争议。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Permettez-moi d'offrir à votre dynastie le calendrier le plus précis jamais conçu.

借助它,我将为您献上一部精确万年历。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon roi, réveillez votre peuple et faites prospérer votre dynastie !

“我,让您苏醒吧,繁荣吧!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Consultons l’intérêt du roi, celui de la monarchie, et avant tout l’intérêt de notre sainte religion.

想想国利益、利益和我们神圣利益吧。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

En 1394, lorsqu'il prend le pouvoir, le général Taejo décide de nommer sa propre dynastie Joseon.

在1394年,当他掌握权力时,鲜太祖决定将自己命名为鲜。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Jean fonde donc sa propre dynastie.

然后,约翰一世建立了自己

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Ce livre fut probablement rédigé au début du Nouvel Empire et connut de nombreux développements.

这本书可能是在新早期写成,并经历了许多演化。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vieux bon peuple, à coups de béquilles, Cassons ce Louvre où s’étala, La monarchie en falbala.

历史悠久好人民,举起你们拐杖,砸烂卢浮宫中镶着花边

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'âge d'or se situe entre le 6e et le 4e siècle avant Jésus-Christ, sous la dynastie acéménide.

黄金时代是在公元前6世纪至4世纪之间,当时是在阿塞美统治下。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Remarquez la Torre del Oro, une tour de guet almohade datant du XIIIème siècle au bord du fleuve.

注意黄金塔,是一座穆瓦希德军事瞭望塔,兴建于十三世纪,立于河畔。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette famille provient d'une longue dynastie, les Lagides, qui règne sur le pays depuis près de 300 ans.

这个家族来自一个长久,拉吉德,它统治了这个国家近300年。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C’est à cette époque qu’émerge la 25e dynastie, dont les rois, venus de Nubie, sont surnommés les pharaons noirs.

就在这个时候,出现了第25个,他们来自努比亚,被称为黑人法老。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Ils instaurent alors une nouvelle grande dynastie, qui règne sur la ville d'Ur.

然后他们建立了一个新,统治着乌尔城。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

C'est la Monarchie de Juillet, une sorte de synthèse entre la monarchie, conservatrice, et la révolution, plus libérale.

这是七月,一种保守君主制和自由更为激进革命综合。

评价该例句:好评差评指正
法国奢侈品纪录片

Et qui était le créateur de parfums de la cour des Romanoff.

并且他是罗曼诺夫宫廷调香师。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

La première datant du XIIIe siècle, consiste en une tour médiévale érigée par les Savoyards.

第一座建于13世纪,是由萨伏伊建造一座中世纪塔楼。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Une perspective sensible qui recompose un imaginaire en senteur, l'ouvrage d'une dynastie d'artisans.

一个敏感视角重构了一种想象中气味,工匠作品。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

B- Il relate l'histoire des Mérovingiens jusqu'à Napoléon 1er.

B- 它叙述了从墨洛温到拿破仑一世历史。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inutilisable, inutilisé, inutilité, inv., invagination, invaginer, invaincu, invalidant, invalidation, invalide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接