有奖纠错
| 划词

Je suis revenu tant de jours à Guangzhou , enfin retrouve que je marche sous les grands arbres magnolia.

回来广州这许多天了,才发现自己已然走在了高大的树下。

评价该例句:好评差评指正

Avec le grand rouge, Magnolia, Liriodendron, doux parfum de osmanthus, et tant d'autres variétés de pépinière spécifications à la disposition du grand nombre d'amis.

现有大量红花、马褂木、桂花等多种多规格的苗木广大朋友。

评价该例句:好评差评指正

Manille existants herbe plantation d'une centaine de millions de dollars, une grande zone de peuplier, camphora, Magnolia, et d'autres sub-tropicales de pépinière pour la vente!

现有马尼拉草皮种植百万亩,大面积杨树,香樟,等亚热带苗木出售!

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est située à Guangzhou, 133 West Park, créé en 1995, Olay d'exploitation, Elena, L'Oréal et Maybelline, Nivea, et ainsi de suite plusieurs marques.

我公司位于广州广园西路133号,1995年成立,经营油、艾莲娜、欧莱雅、美宝莲、妮维雅等几个牌。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement, ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LAmour aux temps du choléra

Sa blancheur de nacre, sa fragrance de créature heureuse et bien en chair, son immense gorge de soprano couronnée d'une fleur de magnolia artificielle attirèrent son attention.

它珍珠母洁白,快乐而多芬芳,巨大女高音喉咙上戴着人造,吸引了他注意。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

De notre mûrier, Cosimo se retrouva sur la corniche, fit quelques pas en équilibre puis, s'aidant de ses mains, il se laissa tomber de l'autre côté, où se trouvaient les feuilles et la fleur de magnolia.

从我们桑树上,科西莫发现自站在窗台上,平衡地走了几步,然后,在他双手帮助下,他让自落在了另一边,那里有叶子和

评价该例句:好评差评指正
作短篇

Et ils conviennent que la guerre est le pire fléau du monde, et tous deux, à suivre du regard ces reflets et ces rides sur les eaux, à recevoir sur l'épaule ces pétales de magnolias, ils sont pacifiques, modestes, loyaux.

他们一致认为战争是世界上最可怕祸害,他们都看着水面上倒影和涟漪,肩上扛着瓣,他们是平和、谦虚、忠诚

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ensimatique, ensler, ensoleillé, ensoleillement, ensoleiller, ensommeillé, ensorcelant, ensorcelé, ensorceler, ensorceleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接