Il se consacre à l'édification des fidèles.
他献身于感化教徒。
Il se consacre à l'édification d'une campagne nouvelle et socialiste.
他献身于社会主义新农村的建设。
Nous les remercions donc de leur dévouement professionnel.
们感谢他们的职业献身精神。
Tous sont un exemple touchant de dévouement à autrui.
他们是为他人献身的最适当的。
Nous avons des fonctionnaires courageux et dévoués.
们有勇敢和具有献身精神的官员。
Consacrons-nous de nouveau à sa mise en oeuvre.
让们再一次为实现该宣而献身。
Ce sont là des activités qui exigent patience et détermination.
这些项目需要个人的耐心和献身精神。
Cela s'est fait grâce à un dévouement extraordinaire de la part de tous les participants.
它要求所有参大的献身精神。
Je leur suis reconnaissant de leur courage, de leur dévouement et de leur engagement.
感谢他们的勇敢、奉献和献身精神。
Nous rendons hommage au personnel de la Mission, qui fait preuve d'un grand dévouement.
们赞扬其工作人员的献身精神。
Ce sont des gens ordinaires qui ont consacré leur vie à l'édification de leur nation.
他们只是献身于自己祖国建立事业的普通人们。
Nous avons montré notre dévouement par nos longues heures de travail.
们长时间的工作体现了们的献身精神。
Mon Envoyé personnel a, pour sa part, consacré presque six années à cette tâche.
的个人特使献身于这一工作已经将近六年。
Ils ont fait le sacrifice suprême en raison de leur dévouement.
他们为自己的献身精神作出了最大的牺牲。
Des gens, y compris ma femme, sont morts pour ce mouvement.
国人民,包括的夫人,为了这一运动而献身。
Le dévouement des travailleurs humanitaires doit également être applaudi.
此外,还必须赞扬人道主义援助人员的献身精神。
Ils sont morts pour une cause qui subsistera tant que l'ONU continuera d'exister.
他们为之献身的事业将像联合国的存在一样长久。
Nous admirons énormément le dévouement de M. Kouchner et de son personnel.
们非常钦佩库什内尔先生及其工作人员的献身精神。
Il s'agit là d'avancées considérables obtenues au prix d'un travail acharné.
这些都是通过许多艰苦工作和献身精神取得的显著成就。
Cette réussite rend hommage aux efforts inlassables du Comité spécial de la décolonisation.
这项成就应归功于特别委员会的富有献身精神的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il était vraiment prêt à tout pour son clan!
他随时都会为了宇智波一族!
Ce fut d'abord une conversation vague sur le dévouement.
开初那是一阵有关于出力泛泛议论。
Le saint ministère auquel je me destine m’a défendu de lire un poète aussi profane.
“我所圣职禁止我读一位如此世俗诗人。”
Mais c'est parce qu'il se consacre à elle qu'il devient un grand roi.
但正是因为他于城市,他才成为一个伟大国王。
Pourquoi vous-même montrez-vous tant de dévouement puisque vous ne croyez pas en Dieu ?
既然不相信上帝,为什么自己还表现出那样精神?
En outre, elle est bonne. Elle se donne.
此外,它是善良。它慷。
Le salut des êtres auxquels je me dois, et que vous avez tant aimés, l’emporte.
我应该为之、也曾那样地爱过那些人,他们最为要紧。
Julien se trouvait peu digne de tant de dévouement, à vrai dire il était fatigué d’héroïsme.
于连觉得自己配不上如此精神。老实说,他已对英雄主义感到疲倦。
Peut-être plus tard aurai-je le droit de me donner, à cette heure j'aurais l'air de me vendre.
不久将来,我也许有权效忠,但在时下,似乎具有卖投靠之嫌了。
En SaintJean La dévotion, l'hypocrisie contre les dévots qui lui reproche ses amours avec mademoiselle de lavalière.
在《圣约翰》中,他虚伪对比那些批评他与拉瓦利耶小姐有染虔诚者们。
J'avais enfin trouvé une mission à laquelle je pouvais me dévouer entièrement, peu importe le tribut à payer.
我找到了能够为之事业,付出代价,不管是自己还是别人,都不在乎。
Il peut se dire de l'individu, préparer moralement, matériellement prêt au départ, prêt au sacrifice.
它可以指人,在物质准备和思想上做好了准备:准备出发,准备。
Car, et ceci est beau, c’est toujours pour l’idéal, et pour l’idéal seul que se dévouent ceux qui se dévouent.
因为,尽忠者总是,并且也仅为理想而,这一点很高尚。
C’est elle qui mérite d’être saluée et encouragée partout où elle se trouve, et surtout là où elle se sacrifie.
这一代人在哪里都值得敬重、值得鼓励,尤其是在他们地方。
Un militaire israélien a été dédié à chaque personne libérée.
一名以色列士兵于每一个被释放人。
Quelqu’un l’avait emporté du quartier des halles aux Champs-Élysées. Et comment ? Par l’égout. Dévouement inouï !
是有人把他从菜市场区背到爱丽舍广场来,怎么背来?通过下水道。这真是前所未闻忠忱!
Ces pensées renforçant mon courage, je me consacrais avec une ardeur incessante à mon entreprise.
这些想法增强了我勇气,我以永不停歇热情于我事业。
Esclarmonde de Foix, fille du comte Roger-Bernard, devient carrément une Parfaite, c'est-à-dire une sorte de religieuse consacrée à la nouvelle foi.
罗杰-伯纳德伯爵女儿埃斯克拉蒙德·德·福瓦(Esclarmonde de Foix)成为了芭菲,也就是说,一种于新信仰修女。
Et l'objectif est clair vous l'avez compris : personne ne doit dormir tranquille et la dévotion envers Staline doit être totale.
目标很明确,你已经明白了:没有人应该安然入睡,必须完全于斯大林。
Pour forger la volonté de fer nécessaire à un dévouement sans faille à l'idéologie nazi, l'accent est mit sur l'éducation physique et le dépassement de soi.
为了锻造坚定不移地于纳粹意识形态所必需钢铁意志,重点在于体育教育和超越自我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释