Les deux pays ont développé une culture originale.
两者都分别体现两国独文化。
Très têtu mais original et charme intérieur et extérieur unique.
很固执,但也很内在独,外在也很与众不同。
Ici, vous bénéficiez d'une originalité de lieu.
这里,是一个让您可以尽情享受独地方!
Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.
他们外貌和独语言与其他法国区别很大。
Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.
各个地区完全不同而都有各自独魅力。
Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.
我们现在苏州城里,由水陆城门这样一个独构建,所以保证了经济繁荣和发展。
Le Québec constitue un lieu unique en terre d’Amérique.
魁北克是美洲大陆上一个独地方。
Nous tacherons de cerner ce qui définit la singularité francaise dans une perspective historique.
我们会从历史角度接触一些造成法国独性事物。
Nous comprenons votre entreprise des normes de qualité, le produit d'une vue unique.
我们理解您公司对质准、对产品独见解。
Ce produit est un bon sens de l'acide, un goût unique, la couleur, excellent!
本品酸感适度,口味独,色泽绝佳!
Appartenant à l'art populaire du bois a son charme unique.
木雕属民间艺术有着它独艺术魅力。
Il a une allure bien à lui.
他有种独神态。
Nos principaux produits d'artisanat à l'exportation en Europe et en Amérique, un produit unique.
我司主营工艺品,产品外销欧美,产品独。
Elle a des manière à elle, des procèdes que personne ne connait.
她有自己独方法,一些无所知技巧。
Pourquoi la musique occupe-t-elle une place privilegiee dans le monde artistique?
为什么音乐在艺术界占据独地位?
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独鲜明个性,是与拥戴者之间情感纽带。
Cette musique reflète une culture originale de la région.
这首歌反映了这个地区独文化。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独、推陈出新,为企业竞争提供了源源不断生命力。
De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.
在这样独情况下,它有着世界上最年轻城市活力。
À moins que vous ne soyez capable de défendre votre singularité !
至少要保持你独性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Partagez votre style unique avec le reste du monde.
与这里的其他玩家分享您的独特搭配。
C'est pas du tailoring anglais, c'est pas du tailoring italien, c'est du tailoring Hedi Slimane.
这不是英式的裁剪,也不是意大利式的裁剪,而是艾·曼独特的风格。
Je trouve que la qualité des pièces, la forme, c'est assez unique.
我发现这些作品的质量和形状都非常独特。
Il y a uniquement son charisme qui peut expliquer ça.
这一切要归功于她独特的感召力。
Nappes, linges, couvertures, vêtements sur mesure, ramenez des tissus avec des motifs typiques indiens.
桌,织物,毯子,定制服装,为您带来有印度独特花纹的料。
Situé aux Bahamas, sa couleur distincte le rend facilement visible du ciel.
位于巴哈马群岛,其独特的颜色使它很容易从空被看到。
Alors que c'est si beau, c'est si unique.
但它是如此美丽,是如此独特。
La forme de la harpe qui est à côté d'elle est originale.
一个在她旁边的竖琴,有着很独特的形状。
Aujourd’hui, l’opéra de Beijing attire encore beaucoup de monde par son charme particulier.
今天,京剧依然用它独特的魅力让很多人着迷。
Il y a du surprenant en dessous, avec le banane-citron vert, le mariage des deux.
下面有香蕉和青柠的组合,味道很独特。
Là il y a quand même une note très originale.
这确实有一股非常独特的风味。
La coriandre qui vient donner toute la profondeur, toute l'originalité.
香菜带来了深度和独特性。
Et pourtant, Carl, c'est sûrement le candidat au parcours le plus atypique.
不过,卡尔的经历绝对是所有选手最独特的。
Non, pas tout à fait, il existe des habitudes propres à chaque pays.
并非完全如此,每个家都有自己独特的习惯。
L'emmental suisse, c'est onctueux, c'est goûtu, c'est complexe.
瑞士埃曼塔尔奶酪口感浓郁,味道独特,很复杂。
Si chaque malade pose un problème particulier, chaque malade n'est pas un cas particulier.
治疗每一个病人需要解决的是个体的问题,但每个病人的疾病却不是一个独特的病例。
Mais on s'est arrêté sur Jean-Paul Belmondo parce qu'il a vraiment fait une carrière exceptionnelle.
我们选择Jean-Paul Belmondo是因为他的职业生涯真的非常独特。
En s'adaptant en permanence, les micro-algues ont développé des mécanismes uniques de défense biologique.
微藻通过不断适应,形成了独特的生物防御机制。
C'est vraiment un lieu unique où il y a une énergie incroyable.
这真的是一个独特的地方,能感受到非凡的能量。
Tu apprécieras ce film pour son univers très poétique.
你会喜欢它独特的诗意世界。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释