有奖纠错
| 划词

Admiré, certes, controversé, jalousé, respecté aussi pour sa vivacité intellectuelle, mais aimé non, justement parce que son intelligence était narquoise, belliqueuse.

被钦佩,,同时也其智慧被争议,被妒,被尊敬,但却并不受人爱戴,智慧总略显狡黠与好斗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spéos, spergula, spergule, spermaceti, spermaphyte, spermapodophore, spermat(o)-, spermatange, spermathèque, spermaticide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Comme l’autre, me dit le jardinier avec un sourire malin.

“跟那位先生一样吧,”园丁带着狡黠微笑对我说。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Pas toi! répondit-elle, sarcastique. Comment vas-tu ?

“可是我一点也不想你!”苏珊回答道,脸上满是狡黠神情。“你还好吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Phineas Nigellus bâilla longuement et s'étira en regardant Harry de ses yeux étroits et pénétrants.

菲尼亚斯·奈杰勒斯一边打着长长的哈欠伸着懒腰,一边那双狡黠眯缝眼审视着哈利。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

OSS 117 est donc le digne héritier de cette grande famille d'espions malicieux et trop bien sapés.

OSS 117因此成为这一群狡黠和时髦特工继承者。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Lui, régnant sur la blonde et sur la brune, avec une tranquillité de pacha, s’engraissait de sa roublardise.

指挥官般的冷静操纵着一个金发、另一个褐色头发女人,狡黠诱骗她们养肥自己。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

De sorte que la phrase murmurée jadis devant ses admirateurs par une ruse de sa modestie, le fut, à la fin, dans le secret de son cœur, par les inquiétudes de son orgueil.

从前在崇拜者面前这样说是出于狡黠谦虚,后来在内心深处这样说是出于自尊心所感到不安。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Et comme je ne trouvais aucune réponse appropriée, elle ouvrit son dossier, arracha une feuille, la mit dans sa bouche et commença à la mâcher calmement, sans se départir de ce petit air narquois.

我一下子不知道如何回答是好,于是她打开文件袋,扯下一张纸放进了嘴里,平静地嚼了起来。与此同时,她依然没有忘记盯着我,眼睛里带着狡黠笑意。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le jeune homme se tut, la bouche pleine, troublé. Il le regardait, avec son museau, ses yeux verts, ses grandes oreilles, dans sa dégénérescence d’avorton à l’intelligence obscure et d’une ruse de sauvage, lentement repris par l’animalité ancienne.

艾蒂安没话说了,嘴里塞得满满的,心里非常纷乱,望着长着一副瘦猴脸、两只绿眼睛和一对大耳朵让兰,看到在这个具有神秘智慧和野人狡黠退化了孩子身上,已逐渐恢复了原始野性。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et à tout hasard il ajoutait à toutes ses expressions de physionomie l’offre d’un sourire conditionnel et provisoire dont la finesse expectante le disculperait du reproche de naïveté, si le propos qu’on lui avait tenu se trouvait avoir été facétieux.

随时准备端出一副笑容,作出一个随机应变、昙花一现微笑,又要带有一定程度狡黠,万一对方说是句玩笑话,也可免遭头脑过分简单之讥。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


spermogramme, spermoloropexie, spermolysine, spermophile, spermophore, spermotosome, spermotoxine, spérone, sperrylite, spessartite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接