Mme Zahrah Qadeeh, 33 ans, a été ainsi tuée.
的Zahrah Qadeeh夫人被手乱枪杀害。
Ils maîtrisent également les techniques d'enlèvement et d'assassinat, par des tireurs embusqués.
其它技巧包括利用伏和进行绑架和暗杀活动。
Les tireurs d'élite israéliens visaient également des enfants sur le chemin de l'école.
据称以色列手还在儿童上学的路上对其进行定点袭。
Certains m'ont parlé de tireurs qui semaient la panique dans les rues.
一些人对我说起了在街头令人们恐慌情绪加剧的手。
Un client palestinien qui s'était aventuré à l'extérieur a été blessé par balle.
一名住店的巴勒斯坦人贸然走出旅馆,结果被手打伤。
D'après l'enquête, la balle a été tirée au moyen d'un fusil à lunette et à silencieux.
查显示,子弹来自一名手装有消声器的步枪。
Le Hamas a revendiqué des attaques par des tireurs embusqués et à la roquette contre Israël.
哈马斯宣称对使用手和火箭弹袭以色列负责。
Atteint à la tête et à la poitrine, Ahmad est tombé dans une mare de sang.
他们正在回家的途中,一名以色列手朝他们开了枪。
Plus tard dans la matinée, des soldats de la KFOR ont été blessés par des tireurs embusqués.
上稍后,驻科部队士兵为手开枪伤。
Un des agents de police de la localité de Ramiyé a été atteint par un tireur d'élite israélien.
在Ramiye哨所,一名警官被以色列手伤。
Elles avaient également tiré avec des bazookas, et utilisé des tireurs d'élite et des grenades à main.
它还发射火箭筒,并使用手和手榴弹。
En outre, deux Palestiniens ont été tués par des tireurs de précision israéliens pendant la même attaque.
此外,以色列手在这次袭中杀害了两名巴勒斯坦人。
Des chars et des tireurs d'élite ont été utilisés dans les affrontements avec les groupes armés palestiniens.
他们在与巴勒斯坦武装组织的冲突中使用了坦克和手。
Ces derniers avaient affirmé qu'Ahmad avait été tué par des tireurs embusqués utilisant des armes équipées d'un silencieux.
他们说,Ahmad是被武器上装了消音器的手中的。
Des témoins oculaires ont en outre informé la Mission du recours à des tireurs embusqués pour contrôler les foules.
目证人还向查团报告了为控制人群使用火力的情况。
D'après les renseignements dont dispose la partie géorgienne, les balles provenaient d'un fusil à lunette équipé d'un silencieux.
据格鲁吉亚方面得到的情报,手是用安装了消声器的步枪开枪射的。
Un ressortissant jordanien, Mohammad Samur, 38 ans, avait été tué à Qalqiliya.
据11月19日报道,在上周末被占领领土的暴力事件中至少有6名巴勒斯坦人被打死,数十人被打伤,其中有两名巴勒斯坦高级保安警官,45岁的Hassi Farawan和35岁的Khaled Salam在Jericho被以色列国防军的手开枪打死。
Deux tireurs embusqués ont été capturés; tous les deux étaient blessés, et l'un est décédé des suites de ses blessures.
俘虏了两名手,两人均受伤,一人后来因伤死亡。
Elles ont déployé par dizaines des chars et des véhicules blindés équipés de mitrailleuses et ont posté des tireurs d'élite.
他们部署了许多配备机关枪的坦克和装甲车,并使用手。
« Nous ne sommes pas là pour couvrir les tireurs palestiniens », a-t-elle déclaré, « mais pour les civils victimes des tirs israéliens ».
她说,“我们住在这里并非是为了向巴勒斯坦手提供掩护, 而是为了向被以色列炮火打中的平民提供掩护”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vends ce superbe Dragunov qui n'a servit que très peu de fois.
我有把几乎全新的Dragunov狙击步枪出售。
Elle saura dès qu'un sniper l'aura au bout de son viseur.
狙击手的长家伙瞄她就会觉察。”
On voit des snipers sur les toits des bâtiments démocrates.
我们在民主党大楼的屋顶上看到狙击手。
Tous les snipers de la police lui ordonnaient de se rendre et de libérer l'otage.
所有警察狙击手都命令他投降并释放人质。
Et, ce matin, un type a été blessé à la main par un sniper.
而且,今天早上有个人被狙击手打伤了手。
Voilà pourquoi il y a tant de victimes de snipers dans les hôpitaux.
这就是为什么医院里有这么多狙击手的受害者。
Le tireur d'élite a été mortellement blessé Entre les villes de Bagdad et de Kirkouk.
狙击手在巴格达和基尔库克两座城市之间受重伤。
Sur les toits des bâtiments officiels, ici le Parlement, des snipers ont pris position.
在官方建筑的屋顶上,这里是议会,狙击手已经占据了阵地。
Attention, le Sniper est dangereux, dit l'agence sanitaire française, l'Anses.
法国卫生机构 ANSES 表示,要小心,狙击手很危险。
Mais aujourd'hui, il est en mode sniper, il veut pas me dire.
但是现在他就像个狙击手 他不会告诉我的。
Un jeune militaire est mort cet après-midi après avoir été visé par un tireur d'élite à Hébron.
今天下午,名年轻士兵在希伯伦被名狙击手瞄亡。
Et à partir de la Grande Guerre, apparaît même l'idée de commandos de tireurs d'élites, bien pratiques pour la reconnaissance en milieu hostile.
大战之,甚至出现了狙击手突击队的概念,狙击手突击队,在恶劣环境下的侦察工作中大显身手。
Il a été victime d'un tireur isolé en présence des caméras de télévision, qui ont saisi la scène.
他是名狙击手在电视摄像机面前的受害者,该摄像机捕捉到了这幕。
J.-B.Marteau: A 2 jours du défilé du 14-Juillet, on s'intéresse aux tireurs d'élite.
- J.-B.Marteau:7 月 14 日阅兵前两天,我们对狙击手感兴趣。
En contrebas de la cour d'assises, sur la Seine, à proximité, un tireur d'élite et une unité de lutte antidrone.
- 巡回法庭下方,塞纳河畔,附近,有名狙击手和支反无人机部队。
L’autre risque pour les hommes du général Hamad, ce sont les tireurs embusqués qui visent presque quotidiennement la position des peshmergas.
哈马德将军的手下面临的另个风险是几乎每天都瞄佩什梅加阵地的狙击手。
Le soucis c’est que des mecs deviennent des snipers du rackette de cibiche et vous taxe la moitié du paquet. Apprenez à dire non, c’est important.
问题是,有些人成了靶场的狙击手,向您收取半的费用。要学会说不,这很重要。
A.-S.Lapix: Attention si vous tentez de vous débarrasser de punaises de lit ou de simples cafards, il ne faut pas utiliser le Sniper.
- A.-S.Lapix:如果你想消灭臭虫或简单的蟑螂, 请小心,你不应该使用狙击手。
On aura le Raid, le GIGN, la BRI, des collègues spécialisés dans la lutte antidrones... - Des tireurs d'élite seront positionnés à des endroits stratégiques.
我们将有Raid、GIGN、BRI、专门从事对抗无人机的同事...... - 狙击手将部署在战略位置。
Il y a de plus en plus de victimes à cause des bombardements et des tireurs embusqués, qu'ils soient issus de l'Etat islamique ou d'autres groupes.
由于炮击和狙击手的伤亡越来越多,无论是来自ISIS还是其他组织。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释