Huli Jing beau pour votre atelier sur-mesure sections de la main-tissés, le croc-pulls, vestes, chapeaux, châles, colis et ainsi de suite.
美丽狐狸精工坊专门为订做各手工编、毛衣,背心、帽子、披肩、包等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les kitsune, ou esprit-renards sont communs à la Chine et au Japon.
狐妖,或狐狸精,在中国和日本很常见。
Comment diable avez-vous fait une pareille école, vous un vieux loup-cervier ?
“咦,您怎么会走错这一步的呢——像你这样的一个老狐狸精?”
Le kumiho dévore les frères, et seul l'aîné ne doit sa survie qu'à l'utilisation de la magie des moines bouddhistes.
狐狸精吃掉了她的兄弟们,只有大哥佛教僧侣们的魔法才幸存下来。
T'es un monstre de séduction. Tu m'as fait tomber dans ton piège.
你个狐狸精 你让我中了你的圈套。
Mais le plus dur dans tout ça, ça n'est pas de l'identifier, mais plutôt de résister à la persuasion magique d'un kumiho.
但这一切中最困难的别它,而抵御狐狸精的魔法诱惑。
En Chine, se sont surtout des esprits fantômes qui se font passer pour des femmes séduisantes pour attirer les proies qui leur serviront de dîner.
在中国,狐狸精主要冒充一些有吸引力的女性来吸引猎物,以作为他们的晚餐。
Même lorsqu'une boule de feu réduit le kumiho en cendres, il en sort encore quelque chose : un nuage de moustiques, qui prend la fuite !
就算把狐狸精烧成灰烬,还有个东西跑出来了:一群蚊子,它们卷起烟尘逃离了!
Pour d'autres encore, plutôt à la campagne, les kitsune sont une variante des feux follets, qui peuvent ou non porter malheur si on croise leur chemin.
对于其他人来说,在农村,狐狸精鬼火的变种,如果我们遇到他们,可能会也可能会带来厄运。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释