有奖纠错
| 划词

Les chiens aboient, la caravane passe.

狂吠, 沙漠旅行队依然前进。

评价该例句:好评差评指正

Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.

她的小狗吓坏了,狂吠不止。

评价该例句:好评差评指正

Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.

狗窝里的狗冲着跳蚤狂吠外狩猎的狗却感觉不到。

评价该例句:好评差评指正

Et à la fontaine Saint-Innocent, ce chasseur qui poursuivait une biche avec grand bruit de chiens et de trompes de chasse !

“还有,泉,有个猎手追捕一头母鹿,猎狗狂吠,号角齐鸣!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


présidentiel, présidentielles, présider, présidium, présignalisation, presle, Presles, preslite, présocratique, présol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Crockdur s'était mis à aboyer de toutes ses forces.

牙牙对着门口

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry poussa la porte. Des grognements retentirent aussitôt.

随着吱吱嘎嘎的开门声,他们耳立刻响起了低沉的

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le chien aboya bruyamment, mais Hermione avait déjà sauté et elle atterrit de l'autre côté de Harry.

大狗又发出了响亮的,但是赫敏已经跳下来了。她降落在的另

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Il finit par s'enfuir devant le chien qui aboie.

他最终逃离了的狗。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsqu'il vit Harry, Crockdur se jeta sur lui en aboyant comme un fou et essaya de lui lécher les oreilles.

刚进门,牙牙就忽地朝他扑来,狺狺着,想要舔他的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Le gros chien noir aboie furieusement à l'arrivée de deux jeunes femmes très blondes.

大黑狗对着两个金发碧眼的轻女子的到来不止。

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Lorsque Harry leva le poing et frappa à trois reprises, un chien se mit à aboyer avec force de l'autre côté du panneau.

举手敲了三声,条狗在里面起来。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il n’attendit pas longtemps. Un cri étrange, un mélange d’aboiements et de hurlements retentit dans la Pampa. La détonation de la carabine lui répondit, et fut suivie de cent clameurs épouvantables.

他等了不久,草原上就响起了和长号混杂而成的片怪声。马枪的响给了那怪声个回答,立刻就是无数骇人的叫嚣。

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce n'était pas vraiment une mélodie, mais dès la première note, les paupières du monstre devinrent lourdes, il arrêta de grogner, ses jambes faiblirent, il trébucha puis s'effondra sur le sol, profondément endormi.

他吹得不成调子,但他刚吹出第个音符,大狗的眼睛就开始往下耷拉。几乎是不歇气地吹着。慢慢地,大狗的声停止了—— 它摇摇摆摆地晃了几晃,膝盖软跪下了,然后就丰卜通倒在地板上,沉沉睡去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Aussitôt un grand chien noir se leva et fit quelques pas en aboyant et en montrant ses dents blanches et aiguës ; double démonstration hostile qui prouvait le peu d’habitude qu’il avait de la société.

听到这不平凡的声音,只大黑狗立刻窜出来,向着这个胆敢侵犯它向宁静的寓所的人,并带着种固执的敌意露出了它那尖雪白的牙齿。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Même ils élargiraient le malheur de la terre, ils feraient un jour hurler jusqu’aux chiens de désespoir, lorsqu’ils les auraient sortis de la tranquille satisfaction des instincts, pour les hausser à la souffrance inassouvie des passions.

如果他们不能使人的本能需要得到平静的满足,因而更增加了欲念得不到满足的痛苦的话,他们甚至会扩大世界上的不幸,有天会使狗都要失望地起来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Trois heures sonnèrent. Rien encore. Une averse avait trempé la foule, sans qu’elle reculât d’un pas. Le chien de Rasseneur s’était remis à aboyer. Et ce fut à trois heures vingt minutes seulement, qu’une première secousse ébranla la terre.

三点钟敲过了,仍然没有什么变化。阵倾盆大雨,把人们浇得精湿,但他们没有离开步。拉赛纳的大狗又起来,到三点二十分,地面才发生了第次震动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


présphygmique, presque, presqu'ile, presqu'île, presqu'île de kamtchatka, presqu'île de kola, presqu'île de malacca, presqu'île du labrador, presqu'île du yucatán, pressage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接