C'est une envoyée spéciale d'une station de télévision.
这是电视台的特派记者。
Il s'est amélioré chez certaines missions (MINURSO, MINUSIL, UNFICYP, MINUEE et MINUK).
单独的特派团(西撒特派团、特派团、部队,埃厄特派团和科索沃特派团)预算执有了改善。
Cette pratique s'appliquait particulièrement à la MINURSO, à la MONUC et à la MONUIK.
对西撒特派团、刚特派团和伊科特派团特别是这样。
L'absence de perspectives à l'issue des missions rend les postes de terrain moins attrayants.
随着特派团结束,特派团工作缺乏长期前景,使特派团的位不够吸引人。
La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit.
非盟驻苏特派团和苏特派团继续开展合作。
Des cellules de formation ont été constituées dans la plupart des missions.
在多数特派团内设立了特派团训练单位。
La mission peut confirmer que les choses sont en bonne voie.
特派团可以证特派团的确在取得进展。
Les liaisons transfrontières entre la MINUL et la MINUSIL sont également maintenues.
利特派团同特派团也继续进跨边界络。
Le 1er février, sa première spécialiste en déontologie et en discipline a pris ses fonctions.
1日,特派团的首名为和纪律干事在特派团就。
Dans les missions, la phase la plus délicate est probablement le lancement.
特派团开办阶段可能是特派团整个过程中最重要的阶段。
Cinquièmement et dernièrement, la MINUK est une mission considérable.
第五以及最后一点,科索沃特派团是一个规模很大的特派团。
Si ces conditions ne sont pas remplies, la MONUC ne peut s'acquitter de sa tâche.
刚果民盟已就特派团向金杜部署事宜向特派团作出保证。
De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.
此外,特派团和利特派团还对例航空巡逻进协调。
La MINUSIL a aussi fait œuvre novatrice dans plusieurs domaines importants.
特派团还是在若干重要领域进开创性工作的一个特派团。
La MINUL élabore actuellement des processus opérationnels conjoints avec la MINUSIL et l'ONUCI.
利特派团正在与特派团和科动制定合动构想。
Cela est particulièrement important pour la MINUSOUD eu égard à l'originalité de sa structure.
鉴于苏特派团结构特殊,这一点对特派团尤为重要。
Le Conseil vient d'autoriser la création de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS).
安全理事会刚刚授权建立合国苏丹特派团(苏特派团)。
Le Burundi, qui a fourni des contingents à l'AMISOM, a certaines inquiétudes concernant la Mission.
布隆迪向非索特派团提供部队,因此对特派团的问题表示关切。
On désigne par l'expression « mission à risque ordinaire » toutes les autres missions.
所有其他特派团。
Conseiller juridique auprès de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK).
合国科索沃临时政当局特派团(科索沃特派团)法律顾问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand le délégué éteignit l'écran holographique, l'audience n'était en réalité pas tout à fait terminée.
特派员关闭听证会全息图像时,会议并没有结束。
Où nous retrouvons notre envoyé spécial, Bertrand
我们前方特派记者 Bertrand 正报道。
Journaliste : Vous êtes chargée de projets à la mission locale nord, c'est bien ça ?
您负责当北方特派团,对吗?
On peut se trancher sous statut dans des missions dans lesquelles ça n'a pas de sens d'être sous statut.
我们可以下决定没有意义特派团。
La mission a aussi mené des activités d'établissement des faits dans un pays voisin.
特派团个邻国开展实况调查活动。
Pour régler le problème, il y a cet agent envoyé sur place.
为了解决这个问题,特派了名代理到现场。
L'informaticien de la mission est non voyant.
- 特派团 IT 专家是盲人。
Nous serons en direct avec nos envoyés spéciaux.
我们将与我们特派记者起现场直播。
Désormais, une mission européenne prend le relais, avec moins de moyen.
从现开始,个欧洲特派团接管,手段更少。
On va retrouver notre envoyé spécial à Marrakech.
我们将马拉喀什与我们特派记者见面。
On y retrouve notre envoyée spéciale A.Lay.
我们那里找到了我们特派记者 A.Lay。
Il était premier commandant en chef de la mission de l'ONU en Haïti.
他是联合国海特派团第任总司令。
C.Méral est notre envoyée spéciale à Nouméa.
C.Méral 是我们驻努美阿特派记者。
Témoignages recueillis par nos envoyés spéciaux Vincent Souriau, Boris Vichit.
我们特派记者 Vincent Souriau、Boris Vichit 收集证词。
Vous entendrez les réactions des Palestiniens au micro de notre envoyé spécial.
您将通过我们特派记者麦克风听到巴勒斯坦人反应。
Vous entendrez l'un de ses partisans, rencontré à Mossoul par notre envoyé spécial.
我们特派记者摩苏尔会见了他支持者,您将听到他声音。
Des propos recueillis par nos envoyés spéciaux au Liban, Aabla Jounaïdi, Jad El Khoury.
我们驻黎巴嫩特派记者 Aabla Jounaïdi、Jad El Khoury 收集评论。
Il s'agirait alors de passer d'une mission d'intervention militaire à une mission de maintien de la paix.
这样,就需要从军事干预特派团转向维持和平特派团。
Nous ferons le point avec nos envoyés spéciaux à La Teste-de-Buch et à Landiras.
我们将与我们 La Teste-de-Buch 和 Landiras 特派通讯员进行盘点。
Dirigée par le général français François Lecointre, la mission de l'UE compte environ 500 hommes.
由法国将军弗朗索瓦·勒科特尔(François Lecointre)领导欧盟特派团拥有约500名士兵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释