有奖纠错
| 划词

Il doit refléter la situation socioculturelle de tel ou tel pays à telle ou telle époque.

这种选择需要反映出国家在时间的社会文化条件。

评价该例句:好评差评指正

Les autorisations ne sont émises que pour des agents ou des buts spécifiés.

制剂,或用途给予授权。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est possible que certaines situations spéciales conduisent à des résultats particuliers.

然而,某些情况可能导致

评价该例句:好评差评指正

Seulement 50 origine pour profiter de cet honneur.

的50个产地能够享此殊荣。"

评价该例句:好评差评指正

Presque toutes les contributions volontaires étaient affectées à des projets particuliers dans des pays donnés.

几乎所有自愿捐助都指定用于国家的项目。

评价该例句:好评差评指正

On trouve des directives plus détaillées encore dans les instruments concernant spécifiquement les minorités.

的指导在少数民族文书内制订。

评价该例句:好评差评指正

La conception des missions doit être adaptée aux circonstances spécifiques dans un secteur donné.

的设计必须适合地区的情况。

评价该例句:好评差评指正

La conscience est, du point de vue de certaines philosophies et de la psychologie.

意识是一种的哲学和心理学的视角。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi l'électeur influence-t-il l'élection d'un parti politique particulier aussi bien que l'élection d'un candidat individuel.

因此,选举人影响政党的选举以及党内候选人的选举。

评价该例句:好评差评指正

Un indicateur est donc conçu avec un certain objectif et pour un groupe d'utilisateurs.

因此,设计一种指标时,考虑的是一种目标和其一的用户群。

评价该例句:好评差评指正

Ils visent certaines catégories d'intervenants ou certaines formes de violence envers les femmes.

使用的对象是的利益攸关者群体,或是针对形式的暴力侵害妇女行为。

评价该例句:好评差评指正

Il est entendu qu'aucune intention spécifique n'a besoin d'être établie pour ce crime.

无需为本罪证明目的。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies axées sur un secteur donné représentent 87 % de l'ensemble.

的战略侧重一个部门。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement intérieur s'applique à des réunions spécifiques.

议事规则适用的会议。

评价该例句:好评差评指正

Certaines d'entre elles sont adressées directement à des institutions particulières.

一些建议是面向组织的。

评价该例句:好评差评指正

Il est important de respecter les cultures particulières de divers pays.

必须尊重不同国家的文化。

评价该例句:好评差评指正

Le législateur n'a pas expressément organisé les loisirs.

没有管辖闲暇时间的法规。

评价该例句:好评差评指正

La restitution est une forme particulière de réparation.

归还是一种的赔偿形式。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnisation est une forme spécifique de réparation.

补偿是一种的赔偿形式。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation ne peut pas dépasser une période spécifiée.

利用可以是一段的时期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palais interdit, palaïte, palan, palanche, palançon, palancre, palandrie, palangre, palangrier, palangrin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

D. Travailler sur un thème précis.

研究主题。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Les cyclones apparaissent normalement à des saisons spécifiques.

气旋通常出现在季节。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Est-ce que vous avez une routine spécifique pour apprendre ?

你有的学习惯例吗?

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Ils donnent juste des tendances à un moment précis.

他们只是在时间给出趋势。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ensuite, ils sont parfaits pour les régimes.

,它们很适合制定食谱。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On a même des mots de vocabulaire spécifiques pour ça.

我们甚至为的词汇。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette allégation ne peut être utilisée que dans des cas précis.

声明只能在情况下使用。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous pouvez peut-être souscrire à cette offre spécifique de services bancaires.

您可以订阅这一的银行服务。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On utilise un nombre cardinal pour parler d'une quantité précise.

词用于说明一个量。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On place toujours les pronoms compléments dans un ordre spécifique.

补语代词总是按的顺序排列。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils pouvaient s'orienter vers un cap précis et s'y tenir.

他们可以的方向并坚持这个方向一直前进。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Du moins plus que le pain dans des situations assez particulières.

至少在某些情况下,比面包更常见。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On pourrait envoyer des petits robots vivants qui pourraient faire des choses.

甚至可以让这些微型活体机器人完成任务。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ces accompagnements s’ajoutent dans un ordre précis, selon le temps de cuisson.

这些配菜是根据烹饪的时长按顺序添加的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On sait par exemple mieux entraîner les athlètes pour un sport donné.

我们现在更知道如何针对运动训练运动员。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Des thèmes que vous aimez, des choses spécifiques pour réviser certains verbes, etc.

您喜欢的主题,复习某些动词的内容等。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Chacune de ces couleurs a une signification bien spécifique.

这些颜色中的每一种都有非常的含义。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Attribuer une symbolique particulière à ces animaux semble assez difficile.

给这些动物赋予的象征意义似乎相当困难。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il n'y a pas de traitement particulier, comme beaucoup de maladies virales.

像许多病毒性疾病一样,没有的治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pourquoi cette date en particulier ? demanda Martyn.

“为什么是这样一个的时间?”马汀问道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palmer, palmeraie, palmérite, palmet, palmette, palmier, palmiérite, palmilobé, palmilobée, palmiparti,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接