有奖纠错
| 划词

Surtout,dis-lui bien que je viendrai demain.

要告诉他明天回来的。

评价该例句:好评差评指正

Il est mince . Surtout ses jambes .

很瘦,腿.

评价该例句:好评差评指正

Surtout quand cette pression vient de l'étranger.

当这种压力来自外

评价该例句:好评差评指正

Oui, délicieux, surtout le poisson, très tendre.

很好,鱼很嫩。

评价该例句:好评差评指正

Surtout qu'il y avait même pas de route.

他们还没有现成的道路。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimait la musique surtout Schumann et puis Mozart.

她喜欢音乐,舒曼与莫札.

评价该例句:好评差评指正

Je pense notamment à la deuxième forêt du monde.

在世界第二的森林。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les out-of-date, l'ancienne puissance électronique de pièces de rechange.

过时的、的电力电子备件。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

抗静电电缆材料填家空白。

评价该例句:好评差评指正

Le fait est particulièrement net dans le domaine de l'art et de lalittérature.

事实看来在艺术和文学这个方面。

评价该例句:好评差评指正

Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!

们在贴片方面有着自己的优势!

评价该例句:好评差评指正

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

在那个狭隘思想活跃的时代。

评价该例句:好评差评指正

Il y a toujours des gens plus aventuriers pour ce genre de soirées.

总有一些人会更加喜欢冒险,在夜晚。

评价该例句:好评差评指正

Le temps était si chaud, si clair !

那天天气还真的不错,暖洋洋的。

评价该例句:好评差评指正

C'est parfois la galère surtout si les angles ne sont pas forcés.

有时这很麻烦,如果不强制使用角度。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait pousser l’Europe, et particulièrement la France… les pousser à faire davantage de traductions.

应该敦促欧洲,,敦促它们多去翻译。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以紫色(怀孕的早期)和白后。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, la production de l'usine-tissé écrans invisibles sont exportés vers les pays d'outre-mer.

本厂生产的平织隐形窗纱以远销到外各

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai rien à écrire! Surtout en chinois !

对不起,没什么好写的!用中文!

评价该例句:好评差评指正

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

文化的发展,在共同繁荣欧洲文化方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bismuthoplagionite, bismuthosmaltite, bismuthosphérite, bismuthotantalite, bismuthotellurite, bismuthothérapie, bismuthyl, bismutite, bismutoferrite, bismutohauchecornite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Surtout après une visite de Madame Desport !

特别在Desport夫人来过之后。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et c’est surtout une action qui est terminée.

特别一个已经完成的动作。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Parfois c'est surtout pour pratiquer l'alternance des sons.

有时特别练习声音的交替。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Je les porte tous les jours, tout le temps, surtout en hiver.

我每天都穿,特别冬天。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Comme les textos notamment, sur les téléphones portables, de tout faire comme ça.

特别在手机上发短息等。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En particulier, celles que l’homme ne perçoit pas.

特别人类无法感知的气味。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教3

Et puis surtout, n'oublie pas de m'excuser auprès d’elle.

还有特别,别忘了替我表达歉意。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 乐篇

Il y a eu notamment la guerre avec les histoires des cathares.

特别与清洁派教徒发生的战争。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La caféine a notamment une action vasoconstrictrice.

特别咖啡因具有收缩血管的作用。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Que surtout elle ne vous revoie pas.

特别不要让她再见到您。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Et, notamment avec la conjonction et, ET, il ne faut jamais la faire.

特别连词et,永远都不能连诵。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Surtout, n'oubliez pas de vous inscrire à la chaîne YouTube.

特别不要忘记订阅我们的YouTube频道哦。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Ici en France, entre autres, on a beaucoup de choix de fruits.

特别法国,我们有很多水果可以选择。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Notamment quand on voit la période des années 80-90 à l'Allemagne.

特别在80年代到90年代的东德。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 乐篇

Notamment un guide privé ou pour un petit groupe.

特别私人导游或给小团体的导游。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Notamment quand elle décide de bousculer l'industrie musicale.

特别当她决定颠覆音乐行业的时候。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un carreau cassé ! par le temps qu’il fait !

碎了一块玻璃!特别在这种天气!

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et puis surtout la vieille forêt.

特别古老的森林。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En particulier dans les zones urbaines.

特别在城市地区。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Nous allons visiter la Défense, et en particulier la Grande Arche.

去拉德芳斯,特别要看一看新凯旋门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bizutage, bizuter, bizuth, bjarebyite, bjelkite, bjérézite, bk, blabla, bla-bla, blacages,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接