有奖纠错
| 划词

Surtout,dis-lui bien que je viendrai demain.

要告诉他我明天回来的。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent être de couleur violacée (surtout au début) puis blanche plus tard.

它们可以紫色(怀孕的早期)和白后。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les out-of-date, l'ancienne puissance électronique de pièces de rechange.

过时的、旧的电力电子备件。

评价该例句:好评差评指正

Le ministre Eric Besson, notamment, s'est vu reprocher par l'opposition une communication trop "lénifiante".

法国工业部部长贝松被反对党指责其对通讯部太过“宽松”。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont reconnues comme intelligentes et stratèges quand il s’agit de détruire le pouvoir masculin.

她们被认为极顶聪明的和有策略性的系到与男权的斗争。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

抗静电电缆材料填了国家空白。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes vraiment quelqu'un d'exceptionnel, laissez les autres le découvrir par vos actes.

如果你的确比较的一个通过你的行动来发现吧。

评价该例句:好评差评指正

Les emplois ne tombent pas sur vos genoux, vous avez à les chasser.Surtout une bonne.

工作要自己去找,好工作,不要等着天上掉馅饼。

评价该例句:好评差评指正

Cette journée a été aussi célébrée au Cambodge sur le continent asiatique....Stéphanie GEE.

要庆祝的她们在政治上获得的地位,尤其中东地区。

评价该例句:好评差评指正

Il y a toujours des gens plus aventuriers pour ce genre de soirées.

总有一些会更加喜欢冒险,在夜晚。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, des foires-expositions, notamment automobiles et de biens immmobiliers, ont aussi lieu durant le festival.

而今展销会汽车展销会和房地产展销会也会在节日期间举行。

评价该例句:好评差评指正

Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.

家族酒店,很热情很舒服。位于一个充满生气的区里。

评价该例句:好评差评指正

Surtout quand cette pression vient de l'étranger.

这种压力来自外国。

评价该例句:好评差评指正

Le fait est particulièrement net dans le domaine de l'art et de lalittérature.

事实看来在艺术和文学这个方面。

评价该例句:好评差评指正

La chloromycétine est bonne pour les entérites, et singulièrement pour la fièvre typhoïde.

氯霉素对各种肠炎都有效的, 对伤寒。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, la production de l'usine-tissé écrans invisibles sont exportés vers les pays d'outre-mer.

本厂生产的平织隐形窗纱以远销到国外各国。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimait la musique surtout Schumann et puis Mozart.

她喜欢音乐,舒曼与莫札特.

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont largement utilisés dans la soudure entre le métal, en particulier, filaments, feuilles.

产品广泛应用于金属间焊接,细丝、薄片。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.

那些妇对于羊脂球都显示一种有力的和爱抚性的怜惜。

评价该例句:好评差评指正

Patch en particulier, nous disposons de nos propres avantages!

我们在贴片方面有着自己的优势!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cerf, cerfeuil, cerfluorite, cerf-volant, cergadolinite, cérianite, cerides, cérifère, cérificateur, cérimolybdate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

De nouvelles revues de divertissement voient le jour, notamment à destination de la jeunesse.

新的娱乐杂志诞生了,特别针对年轻人的杂志。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一

Et, de plus, c’est un modèle unique, créé par un jeune artiste.

而且,这特别的产品,一位青年艺术家的作品。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一

Surtout après une visite de Madame Desport !

特别在Desport夫人来过之后。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

C’est un jour particulier aujourd’hui.Peppa et George vont visiter le bureau de Papa Pig.

今天特别的一天,佩奇和乔治要去参观猪爸爸的办公室。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On ne se sent pas spécialement écolo du coup.

所以我们不特别觉得自环保主义者。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les récits peuvent nous permettre, surtout s’ils vont mêler art, récit... ce sont des créations.

故事可以让我们有机会,特别如果它们融合了艺术、故事… … 这些都创作。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我法语学习书

Moi, ma passion c’est le sport. Et surtout le football.

A :我最热爱的事情就运动,特别足球。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et surtout, vous avez des mates et des irisées, donc c'est très complet.

特别,这有哑光和亮色,所以它全的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一(下)

Le plat du jour, qu'est-ce que c'est ?

今天的特别主菜什么?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一(下)

Nous allons visiter la Défense, et en particulier la Grande Arche.

去拉德芳斯,特别要看一看新凯旋门。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je les porte tous les jours, tout le temps, surtout en hiver.

我每天都穿,特别冬天。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Surtout, n'oubliez pas de vous inscrire à la chaîne YouTube.

特别不要忘记订阅我们的YouTube道哦。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二

Oui, très. C'est une course par étapes.

对,特别苦。这个分阶段的比赛。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

On peut aussi dire que vous êtes des personnes très centrées sur l'objectif.

人们也能说你们特别注重目标的人。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

L'empereur des Français entreprend des rénovations notamment au domaine de Trianon, laissé à l'abandon.

这位法国人的皇帝做了些整修工作,特别对已被废弃的特里亚农庄园进行了翻修。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Et puis surtout, n'oublie pas de m'excuser auprès d’elle.

还有特别,别忘了替我表达歉意。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Certains préfèrent travailler le matin et travailler particulièrement la prononciation.

有些人喜欢在早上学习,特别练习发音。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quelles sont les situations particulièrement stressantes pour vous, les ENFJ?

对你们来说特别焦虑怎么样的情况下呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L’état laisse aux citoyens le maximum de liberté pour agir et en particulier pour travailler.

国家给予公民最大的行动自由,特别工作自由。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et surtout, il faut arrêter de construire de nouvelles maisons trop près des zones inondables.

特别要阻止人们在离洪水区很近的地方建造新房子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chalcogène, chalcogénure, chalcographe, chalcolite, chalcolithique, chalcoménite, chalcomiclite, chalcomorphite, chalconatronite, chalcone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接