有奖纠错
| 划词

Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.

我们知道,存在制约素,是在资源方面。

评价该例句:好评差评指正

Non compris le personnel affecté aux missions politiques spéciales et au Bureau du Coordonnateur spécial.

不包括政治事务和员办事处的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

这些国家容易受到商品价格波动的影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour le constituant en revanche, il faut une règle.

但是,有必要为确定设保人所在地规定的规则。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.

我们要感谢恩里克·瓦莱大使。

评价该例句:好评差评指正

Ce renforcement à notre avis, sans être exhaustif, pourrait se traduire par les mesures ci-après.

尽管并未尽数出可能采取的措施,但可以通过下方式加强顾问办公室。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.

妇女爱看的很多节目都能播出。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.

主席先生,我高兴地看到您作为裁军谈判会议主席主持裁谈会的审议工作。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de protection sociale dans le secteur non structuré de l'économie est particulièrement préoccupant.

在非正规经济中缺乏社会保护是一个值得关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il recommande également de ne pas approuver le poste d'assistant spécial (P-5).

员会也建议不要批准助理员额(P-5)。

评价该例句:好评差评指正

Telle était la situation, d'autant plus qu'aucune circonstance nouvelle n'était apparue.

情况正是如是在不掌握新情况的条件下。

评价该例句:好评差评指正

La menace est particulièrement sensible pour un petit pays à l'économie ouverte comme Singapour.

这种威胁对于像新加坡这样具有开放经济的小国突出。

评价该例句:好评差评指正

Il note, en particulier, que le Tribunal spécial continue d'avoir besoin d'un appui financier.

“安全理事会尤其注意到法庭继续需要财政支助。

评价该例句:好评差评指正

Les armes classiques continuent d'avoir des effets dévastateurs, notamment dans les pays en développement.

常规武器继续产生破坏性影响,是在发展中国家。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.

员会指定其成员机构起草报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.

我们感谢秘书长正在这方面作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête a montré que les filles s'intéressaient à certains sujets.

这项查表明,女生更追求她们对某一课程的兴趣爱好。

评价该例句:好评差评指正

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作是程序有效性的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.

程序可与普遍定期审议机制互动。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.

应鼓励程序改进与各条约机构的互动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吧台, 㓦划, , 掰不开镊子, 掰开, 掰面包, 掰腕子, , 白皑皑, 白矮星,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

Quand on est tellement triste, on aime les couchers de soleil.

当我特别悲伤的时候,我就想看日落。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Je suis très fort à ce jeu.

特别擅长玩这个。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je pense notamment à des réactions communautaristes, de type néofasciste ou religieux.

我想到的某种特别的反应 即为,新法西社群或宗教社群。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour les ESTJ, c'est vraiment quelque chose qui les caractérisent et qui leur parlent sincèrement.

对于ESTJ,确实某些事让他们特别和他们说的很真诚。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Oui, je l'aime beaucoup. C'est très intéressant.

很喜欢。法国现文学特别有意思。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Les patrons sont très gentils avec les clients.

老板对顾客特别友好。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Oui, monsieur, Dites-moi, vous avez des projets particuliers?

好的,先生。请问,您有些特别的计划吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ne manquez pas notre soirée exceptionnelle de rencontres sponsorisée par notre boutique Mariage.

记了我们由婚姻介绍所赞助的特别晚会。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

De nouvelles revues de divertissement voient le jour, notamment à destination de la jeunesse.

新的娱乐杂志诞生了,特别是针对年轻人的杂志。

评价该例句:好评差评指正
Totem

Celui-là est un modèle de luxe, électronique, programmable, très très pratique.

那个是奢华版的,电子的,可以设定程序,特别特别实用。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette glande est particulièrement sensible au stress.

该腺体对压力特别敏感。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mr Malefoy a alors été témoin d'une étrange apparition, poursuivit Rogue.

“马尔福先生然后看到一个特别的鬼怪出现了。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Tu sais Annie, cette couleur te va super bien! Bon. Où est mon CD?

你知道吗Annie,这个颜色特别适合你! 好。我的CD在哪?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Il a marché sur le hérisson. Sans chaussures. Ouh! Ça fait très mal.

他踩到一只刺猬了。没穿鞋。噢!特别疼。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Nico, écoute ça! Ce serait vraiment parfait pour toi!

Nico,听这个!这真的特别适合你!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais Nico découvre que Sam est très très riche.

但是Nico发现Sam特别有钱。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ma famille est chouette, le soleil brille au loin, j'habite au dix-sept Avenue des Pins.

我的家庭特别棒,太阳当空照,我住在松林大道17号。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais tous ces travaux familiers lui parurent, ce matin-là, extrêmement doux.

这天,这些家常活使他感到特别亲切。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Le jour des quarante-quatre fois tu étais donc tellement triste?

“所以看了四十四次日落的那天,你特别伤心喽?”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Chaque jour, on apprend quelque chose de nouveau, d ’extraordinaire.

每一天,人们都听说一些新的、特别的事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接