Pour participer au financement d'aumôneries dans des hôpitaux de Nouvelle-Zélande.
为新西各地医院师提供资金。
Il est inquiétant qu'un groupe de religieux fondamentalistes se soit opposé à l'éducation des femmes.
有一个原教旨师组成团体反对妇女接受教育,这令人不安。
Il conviendrait d'expliquer comment le Gouvernement répond aux menaces des religieux fondamentalistes.
应该澄清政府是如何应对原教旨师造成威胁。
Des prêtres ont également été menacés quand ils ont essayé d'aider des civils lendu.
试图帮助伦杜族平民师也受到威胁。
L'infirmière est traditionnellement la femme du pasteur.
传统上,驻岛护士为师妻子。
Le lendemain, l'archevêque est parti avec le nouvel administrateur apostolique.
第二天,主教同新任命教廷师离开了布尼亚。
Un pasteur venant de Nouvelle-Zélande y est actuellement en poste.
目前有一名来自新西师驻留岛上。
La formation en matière de conseils fait partie du programme des pasteurs.
辅导训是师提供精助课程组成部分。
Le système de dominance de « l'homme fort » repose communément sur le modèle « Guerrier, Pourvoyeur et Prêtre ».
“大人物”领袖制度一般是建立在“武士、施主、师”榜样之上。
Les prêtres étrangers qui travaillaient au centre ont été arrêtés et battus et le centre complètement pillé.
在该中心工作外国师被抓走和殴打,中心被洗劫一空。
Mauvais traitements infligés au pasteur Guillaume Mpadi Kimbondo, de l'église Mvuka Ma Bundu, lors de sa détention à l'ex-Circo de Kinshasa.
Mvuka Ma Bundu教会师Guillaume Mpadi Kimbondo在金沙萨前Circo受拘留时受到虐待。
À l'instar de la communauté orthodoxe-grecque, le Patriarcat ne dispose plus de séminaire nécessaire à la formation du clergé.
同希腊东正教派一样,首辖区不再拥有训师必需学院。
L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.
对于任何妨碍或扰乱有师在场宗教仪式、仪式和游行人,可根据第262条予以处罚。
Certains agents se font passer pour des pasteurs ou organisent de fausses réunions de prière pour piéger les nouveaux convertis.
这些人有时候会假扮成师或者召集虚假祈祷会,以诱捕新信徒。
Ce même mois, à Mathura, le prêtre assistant de l'église Saint-Dominique et le principal de l'école Saint-Dominique auraient été attaqués.
同月,在马图拉,圣多明我教会助理师和圣多明我学校校长据说也遭到袭击。
Il a également fourni des détails supplémentaires concernant la disparition d'un prêtre à un poste de contrôle de la marine sri-lankaise.
政府还就在斯里卡海军检查站失踪师情况提供了新详情。
Sa Majesté a servi son pays pendant toute sa vie en tant que citoyen, fonctionnaire, père affectueux, prédicateur laïque et monarque.
已故陛下作为一位公民、公务员、慈父、非职师和君主,毕生为国鞠躬尽瘁。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是一个非教派联合组织,与城市中大教堂以及在印度各地深入农村开展工作师个人都建立联系。
En outre, les havres sûrs traditionnels acceptables pour la communauté sont le presbytère ou celui du matai chef de la famille.
除此之外,为社区所接受传统安全避难所是教会师住所,或者家庭首领住所。
Il y a cependant des femmes samoanes qui ont été ordonnées prêtres et qui travaillent dans les congrégations presbytériennes à l'étranger.
不过,目前有任命萨摩亚女师在国外长老公理会工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jeune pasteur, Martin Luther King, organise avec Edgar Daniel Nixon le boycott des bus.
一位年轻的牧师,马丁路德金,与Edgar Daniel Nixon一起组织抵制公共汽车。
Dans les biscuits, on trouvait des messages d'espoir écrits par un prêtre.
饼干里有一张牧师写的希望事项。
Il paraîtra devant nous sous la forme d’un chantre.
“嗯,他简直跟本乡的牧师一模一样。”
Au jeune prêtre, là. Oui, je l'ai dit ça à l'église aussi.
是的,在那个年轻的牧师那里,我在教堂里也说过。
Les producteurs y présentaient leur fromage, qui était même béni par le curé de la paroisse.
生产者在那里展示奶酪,甚至还得到了教区牧师的祝福。
Il choisit alors de devenir pasteur, c'est-à-dire prêtre dans les églises de la bâtiste.
于是,他选择成为一名牧师,也就是说,成为教堂的一名牧师。
En tête, le bon pasteur, avec son bâton de pèlerin, suivi de quelques apôtres bien choisis.
走在最前面的是牧师,带着朝圣者的手杖,后面跟着几位精心挑选的使徒。
Ouf ! que c’est vilain ! je ne peux pas supporter la vue d’un chantre .
“哈!”农夫说,“那可真是太难看了!你要知道,我真看不惯牧师的那副嘴脸。
Enfin, après vingt-quatre heures de marche, les chevaux s’arrêtèrent d’eux-mêmes à la porte du presbytère de Stapi.
最后马自动地停在斯丹毕的牧师公馆门前。
Pour le résumer clairement : tout citoyen est prêtre chez lui.
总而言之,每个公民都是自己家中的牧师(宗教领导者)。
Mais le curé de l'église lui demande de ne pas travailler le dimanche car cela gêne les fidèles.
但是教会的牧师要求他不要在星期天工作,因为这会打扰信徒。
Même le curé de Saint-Louis des Invalides en eut la larme à l’œil, écrit-il.
荣军院圣·路易教堂的牧师眼里噙满泪水,他写道。
La chambre des étrangers me parut être la plus mauvaise du presbytère, étroite, sale et infecte. Il fallut s’en contenter.
会客室是牧师的房子中最坏的一间,只小又脏,有一股怪味道。我们不得不忍耐一下。
Et il entraîna son ami, affectueux comme un père, consolant comme un prêtre, grand comme l’homme qui a beaucoup souffert.
他挽着他的朋友走出来,像疼爱的慈父,像慰藉的牧师,像饱经沧桑的伟人。
La pythie à Delphes délivrait ses prophéties dans un charabia incompréhensible, qui était ensuite traduit par un prêtre du sanctuaire.
德尔斐的皮提亚用难以理解的胡言乱语传达了她的预言,然后由圣殿的一位牧师翻译。
Il est impliqué dans l'assassinat d'un prêtre à Saint-Etienne-du-Rouvray.
他参与了在 Saint-Etienne-du-Rouvray 暗杀一名牧师的事件。
Un ministre doit être transparent, et donc sans perruque.
牧师必须是透明的,因此不能戴假发。
Désormais, je me consacre à ma mission de ministre.
从现在开始,我将全身心地投入到我作为牧师的使命中。
Depuis, l'ex-prêtre s'est réfugié chez ses parents avec sa dulcinée pour éviter l'assaut des paparazzi.
从那时起,这位前牧师与他的爱人一起与父母一起避难,以避免狗仔队的袭击。
Elle était avant aussi ministre pour la famille.
她以前也是家庭的牧师。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释