有奖纠错
| 划词

Il a la fibre paternelle pour ses enfants.

他对孩子父爱

评价该例句:好评差评指正

Sa vedir gue l'amour d'un père est silencieux.Je suis d'accord avec cela.

即说父爱更加深沉,我同意这一点。

评价该例句:好评差评指正

Merci pour l’amour du père.

感谢父爱.

评价该例句:好评差评指正

Ce projet vise à déterminer les facteurs de paternité active en Slovénie, et les obstacles pouvant s'y opposer.

项目旨在明确在斯洛文尼亚影响积极父爱原因和主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les services sociaux ne peuvent que suppléer à ce dont les enfants ont le plus besoin : l'amour et l'attention de leur mère et de leur père.

社会服务只能作为儿童最需要爱与父爱以及父一种补充。

评价该例句:好评差评指正

Cette analyse a permis d'établir que le phénomène de la nouvelle paternité en Slovénie est, non pas un fait de société arrivé à maturation, mais plutôt une tendance émergente.

通过分析确立了新父爱现象在斯洛文尼亚出现,但是这种现象只是一种新兴现象,还没有得到全面认可,还不完善。

评价该例句:好评差评指正

Ce film a été distribué en DVD à diverses organisations qui peuvent contribuer à la promotion de la paternité active et la modification des rôles traditionnels des femmes et des hommes dans la famille et dans la société.

电影还制成了DVD,发给各种能促进积极父爱并改变家庭和社会中传统男女地位播放。

评价该例句:好评差评指正

Une étude concernant plus particulièrement la Slovénie était réalisée dans le cadre de ce projet, sous le titre « Les perspectives d'une nouvelle forme de paternité en Slovénie : l'influence du congé de paternité en termes de paternité et de parentalité actives ».

在该项目框架下,开展了一项研究,题目为“斯洛文尼亚新父爱前景:父亲产假对积极父爱和养育子女影响”。

评价该例句:好评差评指正

Treize stations de radio ont diffusé des émissions sur la paternité qui traitaient notamment des droits des pères, de la conciliation de la vie professionnelle et privée, des aspects psychologiques de la paternité active et des vues des mères, des familles et de l'entourage sur la paternité active.

十三个广播台播放了父爱节目,其中涉及父亲权利、兼顾工作和私人生活、积极父爱心理和观点、家庭和积极父爱更广阔环境。

评价该例句:好评差评指正

Dans la conceptualisation de la paternité active une situation double se présente en Slovénie : d'une part nous avons la promotion sociale d'une nouvelle paternité active et les revendications des pères, et d'autre part certains aspects de la conception stéréotypée des rôles parentaux prédominent encore, comme par exemple les soins à donner aux enfants incombant au premier chef à la mère.

在积极父爱概念中,斯洛文尼亚出现了双重状况,一方面我们社会促进新积极父爱,要求父亲参与养育子女活动,另一方面,在某些方面养育子女角色定型概念占主导地位,这种观念倾向于亲充当照顾子女主要角色。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les études publiées par le Service chargé des questions concernant les hommes, on peut citer une enquête sur la politique relative à l'homme ainsi que plusieurs études sur les conséquences du divorce pour les hommes, le suicide des hommes, la carence paternelle, les petits garçons et les adolescents, le comportement paternel positif et l'identité masculine, les aspects éthiques et psychosociaux de la santé de l'homme, et le point de vue de l'homme sur la façon de concilier le travail et la vie de famille.

男子事务股发表研究包括于男子政策普查以及一系列单项研究,分别涉及离婚对男子影响、男子自杀、失去父爱、男孩和青年研究、为父之道和男子汉意识、男性健康伦理和社会心理方面以及从男子特有角度看待兼顾家庭与工作问题。

评价该例句:好评差评指正

En vue de sensibiliser davantage les hommes à l'importance d'une paternité active et d'accroître le nombre d'hommes qui mettent à profit le congé de paternité et le congé parental, le Bureau pour l'égalité des chances a mis en oeuvre, dans le cadre d'un projet international intitulé « Les hommes au travail : réalisation de l'égalité des sexes » qui a été cofinancé par le Programme pour l'égalité des sexes de la Communauté européenne, une campagne dans les médias intitulée « Papa, fais quelque chose! ».

为了提高男子对积极父爱重要性认识,让更多男子休育儿假和照料子女假,平等机会办公室与欧洲社区两性平等方案共同资助“工作中男人:取得男女平等”国际项目中开展了一个媒体活动,名叫“爸爸,积极点!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prêt à l'emploi, prêt à monter, prêt à peindre, prêt à poster, prêt-à-partir, prèt-à-porter, prêt-à-porter, prêté, prétendant, prétendre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Comment le sentiment paternel avait-il pu s’éteindre au fond du cœur de son père ?

怎么会在她父心中熄灭呢?

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je m’aperçus bientôt que le sentiment paternel était celui qui dominait tous les autres chez le receveur.

我很快就发现在这个税务官身上,高于一切。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ils s'occupent aussi de plus en plus des enfants, mais c’est leur conscience de pères qui s'exprime.

们也会越来越多照顾孩子,这是天性表现。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le vieux homme parlait peu, et, par instants, il attachait sur elle des yeux remplis d’une ineffable paternité.

不大开口,不时转过眼睛,满含着一种说不出望着她。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voilà donc l’amour de père ! se répétait Julien l’âme navrée, lorsqu’enfin il fut seul. Bientôt parut le geôlier.

“这就是呀!”于连终于一个伤心地反复说道。很快,看守来

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Elle parle de  l'amour paternel et de la nostalgie du temps qui passe.

它讲述和对时光流逝怀念。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Comment le sentiment paternel avait-il pu s'éteindre au fond du coeur de son père?

怎么可能在心深处熄灭呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qui était là aspirait du bonheur ; la vie sentait bon ; toute cette nature exhalait la candeur, le secours, l’assistance, la paternité, la caresse, l’aurore.

这里万物都浸沉在幸福里,生命是何等美好,整个自然界处于真诚、救助、支援、、温存和曙光中。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, dit Danglars, pâle d’un courroux qui ne prenait point sa source dans l’amour paternel offensé ; alors, mademoiselle, vous persistez à vouloir consommer ma ruine ?

“那好,”腾格拉尔说,脸色发青,但那种气愤却不是因为儿女反叛才有,——“那末,小姐,你坚持要决心加速我破产吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel fut meilleur pour sa femme, et plus paternel pour sa fille qu’il n’avait jamais été ; il ne pouvait se rassasier de regarder et d’embrasser la pauvre enfant.

莫雷尔一生中从来也没像今天这样对妻子如此温柔,对女儿如此充满不断地凝视着娇美姑娘,不断地吻她。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Comme les noces étaient toutes proches, Pietro Crespi avait laissé entendre qu'Aureliano José, auquel il portait un amour presque paternel, pourrait être considéré comme son fils aîné.

由于婚礼如此接近,彼得罗·克雷斯皮曾暗示,对奥雷里亚诺·何塞(Aureliano José)有着近乎,可以被视为长子。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean s’avança, la main ouverte, et quand il sentit se refermer sur ses doigts l’étreinte paternelle du vieillard, une émotion bizarre et imprévue le crispa, l’émotion des séparations et des adieux sans espoir de retour.

让张开手朝前走过去,当感觉到被老紧紧握住手指上时,一阵没有预料到奇异情绪使心都抽紧,这是生离死别,永无再见之望离愁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'affection paternelle de Croupton l'a tout juste conduit à assurer un procès à son fils mais, en fait, ce n'était qu'une occasion pour lui de montrer à quel point il haïssait ce garçon… Ensuite, il l'a envoyé droit à Azkaban.

克劳奇充其量只表现在让儿子受审上,根据各种流传说法,这实际上是给克劳奇一个借口,可以展示一下是多么仇恨那个男孩… … 然后就把儿子送进阿兹卡班。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prétérition, prétest, prétester, prétesting, préteur, prêteur, prétexte, prétexter, prethcamide, prétibial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接