有奖纠错
| 划词

Je vois que vous vous entendez très bien.

我看你们很融洽啊。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est portée sur les registres de l'état civil.

确认将载入出生登记册。

评价该例句:好评差评指正

La paternité n'a été établie que dans de rares cas.

确定了只有少数几种情况。

评价该例句:好评差评指正

Il est actuellement procédé à l'élaboration d'une loi sur la paternité responsable pour redresser cette situation.

正在制定一项有负责任法案,以纠正这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Mme Stalling (Guatemala) dit que l'adoption de la loi sur la parenté responsable servira à surmonter de nombreuses inégalités déjà mentionnées.

Stalling女士(危地马拉)说,《负责任法》通过将克服所述许多不平等问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle consacre le principe de la libre recherche de paternité en utilisant toutes les formes de preuves, y compris les preuves biologiques.

它还保障自由调查原则,为此目,承认各种类型据,包括生物学据。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère propose actuellement des projets de loi sur les unions informelles, les relations familiales et la paternité responsable pour redresser la situation.

非正式婚姻、家庭系和负责任法案正在由该部拟议,以纠正这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette loi, nous avons rompu avec les schémas de filiation hérités du droit romain qui remontent à deux siècles avant le Christ.

这项法律,我们摆脱了公元前两个世纪罗马法确定体系。

评价该例句:好评差评指正

La même méthode est utilisée pour enregistrer les jugements confirmant les mariages, les divorces, les paternités et les déclarations de décès de personnes disparues.

同样方法也被用确认结婚、离婚、以及失踪人死亡判决。

评价该例句:好评差评指正

La question dont la justice est saisie à l'heure actuelle concerne une situation où le père d'un enfant né hors mariage revendique la paternité.

目前正在法庭辩论问题就是,非婚生亲必须去法院声明

评价该例句:好评差评指正

Le père et la mère en faisant conjointement la déclaration de naissance de leur enfant à l'état civil font par-là même une reconnaissance de paternité.

如果母向登记处提出联合申请,则完成了对确认。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres sont encouragés à faciliter les actions engagées pour établir la paternité ou obtenir le versement d'une pension alimentaire pour l'entretien de l'enfant.

应鼓励会员国便利这些申请调查工作,以确定或争取儿童抚养费。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque l'enfant né en dehors du mariage atteint l'âge de 2 ans, le père a automatiquement le droit de garde s'il en accepte la paternité.

当婚姻以外出生儿童年满2岁时,亲如果承认,则自动享有监护权。

评价该例句:好评差评指正

1 857 Code civil). La filiation maternelle résulte du fait de la naissance tandis que celui du père est présumé par rapport au mari de la mère.

系取决出生事实,而根据母亲与丈夫系推定。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage, le divorce, les rapports entre les parents et les enfants, l'obligation de pourvoir aux besoins alimentaires, l'adoption et la tutelle sont régis par le Code de la famille.

《家庭法典》规定了家庭在结婚、离婚、、喂养义务、收养和监护等方面原则。

评价该例句:好评差评指正

La demande de recherche en paternité peut être soumise par la mère de l'enfant ou son tuteur, et par l'enfant lui-même à sa majorité ainsi que par le père biologique de l'enfant.

在法院确认要求可由孩母亲或监护人、成年女本人以及孩提出。

评价该例句:好评差评指正

La période d'attente de 310 jours avant remariage a été instituée il y a 60 ou 70 ans en vue de déterminer la paternité de tout enfant né de la femme en question.

再婚前为期310天等待期是大约六、七十年前规定,其目确定再婚妇女所生所有

评价该例句:好评差评指正

Le choix du nom peut être exercé quand un enfant est reconnu, lors d'une déclaration judiciaire de paternité, quand une adoption est homologuée, ou avant ou au moins immédiatement après la naissance de l'enfant.

起名可在承认女时、在出具司法声明之时、在下达收养令之时、或在女出生之前或最晚在出生之后马上进行。

评价该例句:好评差评指正

Si la paternité est établie mais que le fonctionnaire ne se soumet pas à l'ordonnance du tribunal l'enjoignant de verser des aliments, le Secrétaire général peut autoriser que des sommes soient déduites des émoluments dudit fonctionnaire.

如果已确立,但该工作人员并不遵守抚养法庭命令,秘书长可授权从他薪资中扣除一笔金额。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut être utilisée aussi bien en droit civil, notamment en matière de recherche de paternité, qu'en droit pénal, dès lors que le délinquant laisse sur les lieux de l'infraction des traces permettant d'identifier son ADN.

这项技术也可以用民事法,特别是用确认案例中,同时在罪犯犯罪现场留下痕迹、可以以此确定其DNA刑事案例中,也可采用这一技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lychnite, lyciet, lycium, lycocernuine, lycopène, Lycoperdaceae, lycoperdon, lycopode, lycopodiacées, lycopodiales,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2023年合集

En fait, toutes celles qui sont liées par le mariage ou la filiation à un noble ont droit au titre.

事实上,所有与贵族有婚姻关系或父子关系人都有权获头衔。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Il obtient une victoire éclatante, dont la paternité est attribuée, au christ vainqueur, ça lui donne une espèce de confiance, dans le pouvoir magique, de cette religion.

他获了一响亮胜利,其父子关系被归结于胜利者基督,给了他一种信心,在宗教神奇力量。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Et vous lui faites dire, ceux qui s'affranchissent entre le père et le fils, ceux qui s'affranchissent et deviennent eux-mêmes jouisses d'une vie singulière qui leur appartient.

而您让他(诺姆)说出, 那些在父子关系中获解放人,他们挣脱束缚, 成为自己, 享受着属于他们自己独特生活。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles pensait à son père, et il s’étonnait de sentir tant d’affection pour cet homme qu’il avait cru jusqu’alors n’aimer que très médiocrement. Mme Bovary mère pensait à son mari. Les pires jours d’autrefois lui réapparaissaient enviables.

夏尔在想他父亲.他本来以为他们只是一般父子关系,不料父子之情样深长,连他自己也觉奇怪。包法利奶奶也想念她丈夫,过去讨厌日子,现在却变成值留恋了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ce sont les rapports humains, les rapports père-fils, les rapports de couples qui se sont séparés... - La toile de fond du film " Petit Jésus" , c'est l'histoire d'une relation qui se renoue entre un père et son fils.

是人情、父子关系、分居夫妻关系… … - 电影《小耶稣》背景是父子关系更新故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lymnée, lymphadénectomie, lymphadénie, lymphadénite, lymphadénomatose, lymphadénome, lymphadénopathie, lymphagogue, lymphangiectasie, lymphangiectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接