Les gaz sont admis dans le cylindre.
燃气被引进汽缸。
Cette usine fabrique des chaudières à gaz, des chaudières à mazout.
这家工厂生产燃气锅炉、重油锅炉。
L'activité principale de la production d'un gaz accessoires, accessoires auto et ainsi de suite.
本业主要生产燃气具配件、汽车配件等。
Société spécialisée dans la production de gaz produits, le matériel accessoires, produits de camping.
本公司专业生产燃气产品,五金配件,野营产品。
Entreprises de transport de gaz, gaz de fabrication, de gaz, axé sur le service entreprise.
燃气输送业,煤气业,天然气输送,服务型业。
Les principaux clients: Dongguan New autrichien de gaz.
东莞新奥燃气公司。
La société a également entreprendre un certain nombre de projet de gazoduc, à installer l'équipement de travail.
公司还承担多项燃气工程的设备管道安装工作。
Le rationnement du propane à usage ménager, commercial et public persiste.
对家庭、商业和公共用途的燃气始终定量配给。
La zone d'épreuve est évacuée, l'arrivée de gaz est ouverte et les brûleurs sont allumés.
撤离试验区,打开燃气管,并点燃燃烧器。
Les machines de l'usine de Shuwaikh avaient été démontées et déménagées.
燃气部发现,Shuwaikh 厂的生产设备被人,搬出厂区。
Actuellement, la consommation globale de gaz a bondi de 900 à 4 000 tonnes.
目前消费用燃气的总供应量已经大大提高,从900吨提高到4000吨。
L'Unité «gaz» de la KOTC est responsable de cette activité.
该公司通过它的一个业务部―― “燃气部”从事的这项商业活动。
Fondée en 2002, principalement au gaz équipement à la maison et à l'étranger de se livrer au commerce.
公司成立于2002年,主要从事燃气设备的国内外贸易经营。
Toutefois, Dieu tout-puissant nous a accordé quelques modestes ressources en pétrole, en gaz et en minerais.
然而,万能的上帝赋予了我们一些石油、燃气等矿物财富。
On nous a indiqué qu'il y avait des pénuries de certains aliments et de gaz de cuisine.
有报道称,一些粮食品种和民用燃气出现了短缺。
Dans la deuxième moitié du XXIe siècle, les réserves de pétrole et de gaz naturel seront quasiment épuisées.
纪下半叶,石油和天燃气的储存将几乎消耗殆尽。
Au cours des dernières années, les gazoducs et oléoducs sont devenus un élément de ce commerce régional.
近年来,天燃气和石油管道成这一区域贸易的组成部分。
La KOTC réclame KWD 618 000 pour la perte de machines à son usine de conditionnement de gaz de Shuwaikh.
KOTC对Shuwaikh燃气装瓶厂生产设施的损失索赔618,000科威特第纳尔。
Poursuivre les travaux sur les solutions de remplacement à l'incinération et recueillir des informations sur les gaz de torchères.
继续进行焚化替代方法的研究并收集骤燃气体的有关信息。
Le Ministère envisage aussi d'autres options, comme la fourniture de bouteilles de gaz abordables aux ménages ruraux.
能源与采矿部还在研究其他选择方案,如:向乡村家庭供应价格可接受的燃气罐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une fois que vous avez rajouté l'eau, on va venir allumer le gaz.
加完水,要打开燃气。
Or, il y a un autre gros problème qui concerne principalement les centrales au gaz.
然而,还有另一个与燃气发电站有关的主要问题。
Cette astuce permet de faire des économies d'énergie, c'est-à-dire de consommer moins d'électricité et de gaz.
这个方法能帮助节省能源,也就是说减少电力和燃气的消耗。
C'est précieux dans un monde dans lequel forcément pétrole et gaz vont devenir de plus en plus coûteux.
这就很难得了,因为的星球上,石油和燃气越来越贵了。
Duralex ne peut plus payer ses factures de gaz.
Duralex 无法再支付燃气费。
Ce sont des réchauds à gaz qui sont peut-être à changer.
这些是可能需要更换的燃气灶。
Je mets les échalotes, les gousses d’ail et les piments doux à griller au four pendant 30 minutes, thermostat 6.
把大葱、蒜瓣和甜椒放一起烤箱里烤30分钟,燃气标示为6。
En Allemagne, la moitié des ménages se chauffent au gaz.
德国,一半的家庭使用燃气供暖。
Il y a encore 2 ans, les locaux étaient chauffés au gaz.
两年前,该处所是用燃气加热的。
C'est un enfant qui jouait avec la cuisinière à gaz qui en serait à l'origine.
这是一个燃气灶的孩子,这将是原因。
Les chaudières à gaz ont-elles été interdites ?
燃气锅炉被禁止了吗?
Pour accélérer, le gouvernement songe à interdire les chaudières à gaz.
为了加快步伐,政府考虑禁止燃气锅炉。
Pour qu'il y ait une baisse de votre facture gazière, il faut une concurrence entre les fournisseurs de gaz.
- 为了减少您的燃气费用,燃气供应商之间必须存竞争。
Les 5 % restants le seront par une chaudière au gaz en appoint.
剩余的 5% 将由燃气锅炉作为额外费用提供。
Désormais, c’est une centrale à gaz qui arrive le plus souvent en dernier et qui fixe le prix général de l’électricité.
从现起,燃气发电站通常排最一位,并决定了一般电价。
De l'augmentation (ou pas) de la TVA sur les chaudières à gaz.
燃气锅炉增值税的增加(或不增加)。
Il veut construire une centrale électrique au gaz, une première pour cette petite île méditerranéenne.
他想建造一座燃气发电厂,这是这个地中海小岛的第一次。
Une eau déjà chaude pour le nettoyage. Moins besoin donc d'utiliser la chaudière à gaz.
- 水已经很热,无法清洁。因此,使用燃气锅炉的需要更少。
Igor, ancien employé de la compagnie de gaz, n'arrive pas à s'habituer à ce calme précaire.
前燃气公司员工伊戈尔无法适应这种不安的平静。
Avec l'augmentation du gaz et de l'électricité, il faut peser le pour et le contre.
- 随着燃气和电力的增加,你必须权衡利弊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释